Critical responses to Jeanne Hyvrard have generally categorised her as a writer of ‘écriture féminine’ and/or autobiography, due to salient features of her œuvre such as the use of first-person narrative, a cyclic writing style, and the quest for a ‘female’ language. Within these broader considerations, however, a recurrent motif throughout Hyvrard’s writing is that of the body, specifically the female body, represented as suffering from different forms of physical/mental illness and emotional/social malaise. It is this primordial aspect of Hyvrard’s work, on which surprisingly little critical analysis has been written, that this monograph explores.
It has been demonstrated that Hyvrard’s works can be studied as a unity as well as individually, given that all of her texts form part of her wider theory. While this theory is often referred to in abstract terms as ‘pensée ronde’, ‘pensée globale’ or ‘pensée-femme’, this study shows that it can be more specifically highlighted as a theory of dis(-)ease (i.e. the intertwining of physical malady and social malaise, medical terms and metaphor), and, particularly, as a social theory of the dis(-)eased female body.
Oxford, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Wien, 2007. 243 pp.
Contents: ‘Je ne suis ni noire, ni antillaise’: Jeanne Hyvrard and the French Literary Tradition – The Metaphors of Dis(-)ease
– The (Female or Feminist?) Subject of Dis(-)ease: Representations of Maternal Dis(-)ease – Healing Maternal Dis(-)ease –
The Language of Dis(-)ease – Jeanne Hyvrard and Dis(-)ease: A Legacy of Overcoming.