Loading...

Perspectives on Prescriptivism

by Joan C. Beal (Volume editor) Carmela Nocera (Volume editor) Massimo Sturiale (Volume editor)
©2008 Edited Collection 278 Pages
Series: Linguistic Insights, Volume 73

Summary

The colloquium Perspectives on Prescriptivism (20-22 April 2006) was hosted by the University of Catania – Faculty of Foreign Languages – in Ragusa. Until very recently, the received view among linguists was that prescriptivism was a ‘bad thing’, something only worth considering in order to condemn it as a product of unenlightened thinking. The organisers wished to encourage participants to look at linguistic prescriptivism from a wide range of perspectives. Some of the main questions asked were: To what extent is the concept of prescriptivism to be considered a typical product of the 18th century? What is the attitude of 21st-century scholars and language guardians towards linguistic ‘correctness’? To what extent were books more prescriptive – rather than descriptive – in what has generally been described as ‘the age of correctness’? Some of the answers are to be found in this volume.

Details

Pages
278
Year
2008
ISBN (Softcover)
9783039116324
Language
English
Keywords
Normative Grammatik Terminology Geschichte 1700-1900 Kongress Ragusa (2006) Historical Linguistic Grammar Theory Regional Language Study Lexicography
Published
Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2008. 278 pp., 9 tables and graphs

Biographical notes

Joan C. Beal (Volume editor) Carmela Nocera (Volume editor) Massimo Sturiale (Volume editor)

The Editors: Joan C. Beal is Professor of English Language and Director of the National Centre for English Cultural Tradition at the University of Sheffield, United Kingdom. She has published extensively on Late Modern English and Dialectology. Carmela Nocera is Professor of English and History of English at the Faculty of Modern Languages and Literatures of the University of Catania, Italy. Her research interests and publications are mainly in the field of Translation Studies and literary language in its diachronic and lexicological aspects. Massimo Sturiale is Researcher of English Language at the University of Catania, Italy. He teaches English and History of the English language. His published and current research focuses on English historical linguistics, Elizabethan translations from Italian, 18th-century English lexicography (mainly pronouncing dictionaries) and Received Pronunciation.

Previous

Title: Perspectives on Prescriptivism