Resultativkonstruktionen im Deutschen und Japanischen
©2000
Dissertation
211 Seiten
Zusammenfassung
In dieser Arbeit werden verschiedene Resultativkonstruktionen im Deutschen und die ihnen semantisch entsprechenden Konstruktionen im Japanischen kontrastiv analysiert. Die Unterschiede der lexikalisch-semantischen Beschränkungen für Resultativkonstruktionen in beiden Sprachen werden im Zusammenhang mit thematischen Proto-Rollen-Eigenschaften untersucht. Die Autorin sieht in Anlehnung an Ikegami das Deutsche als eine Agens-Individuum profilierende DO-Sprache, das Japanische dagegen als eine BECOME-Sprache an. Dieser Arbeit ist es gelungen, die obengenannten Unterschiede im Rahmen des typologischen Kontrasts von DO- und BECOME-Sprache zu begründen.
Details
- Seiten
- 211
- Jahr
- 2000
- ISBN (Paperback)
- 9783631360118
- Sprache
- Deutsch
- Erschienen
- Frankfurt/M., Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Wien, 2000. 211 S., zahlr. Tab. u. Graf.