The papers in this volume document about a decade of teaching experience in the fields of linguistics and foreign languages (German, English as a foreign language) in different cultures (Saudi Arabia, PR China, Morocco). There is no attempt to introduce yet another branch of modern linguistics. Rather, the old theme of the cultural embeddedness of verbal (and non-verbal) behavior is discussed from various perspectives. All papers are based on a large amount of authentic data of culture-specific and intercultural behavior, gathered by participant observation, interviews, tests etc. in the different settings over a long period of time. The main objective is to contribute to an extensional definition of «culture-contrastive linguistics» by a discussion of descriptive and didactic issues in an empirical fashion.
Frankfurt/M., Berlin, Bern, New York, Paris, Wien, 1995. 464 pp., num. fig. and tab.
Contents: Verbal and non-verbal behavior in Arabic countries and their implication for foreign language teaching - Basic and
applied research - Comparison of Arabic and Chinese learners' and teachers' behavioral syndromes - Ethnic epithets as intercultural
behavior - Animal (first) names in cultural contrast.