Loading...

La traducción de las partículas modales del alemán al español y al inglés

by Irene Prüfer Leske (Author)
©1995 Thesis 274 Pages
Series: Hispano-Americana, Volume 4

Summary

El trabajo constituye un acercamiento interdisciplinario a la traducción de las partículas modales del alemán al español y al inglés. La finalidad es de índole práctica. Se concibe como un estudio empírico de método inductivo y se centra en el análisis crítico de obras de literatura contemporánea alemana y de las traducciones ofrecidas en las lenguas de llegada. Las aportaciones presentadas pueden tener su aplicación tanto en la lexicología como en la enseñanza de idiomas y la didáctica de la traducción. El estudio abarca la práctica totalidad de las partículas modales alemanas con sus combinaciones y sus homónimos y da reflejo de las posibles correspondencias en las lenguas de llegada.

Details

Pages
274
Year
1995
ISBN (Softcover)
9783631482599
Language
Spanish; Castilian
Published
Frankfurt/M., Berlin, Bern, New York, Paris, Wien, 1995. 274 p., 11 fig.

Biographical notes

Irene Prüfer Leske (Author)

Esa disertación fue asesorada por prof. Dr. Enrique Alcaraz Varó en la universidad de Alicante, España.

Previous

Title: La traducción de las partículas modales del alemán al español y al inglés