Lade Inhalt...

Ein neues Editionskonzept für die Schriften Notkers des Deutschen anhand von «De interpretatione»

von Harald Saller (Autor:in)
©2003 Dissertation XII, 324 Seiten

Zusammenfassung

Notkers zweisprachige Bearbeitungen von lateinischen Schultexten sind in mehrfacher Hinsicht herausragend. Im Gegensatz zu sprachwissenschaftlichen Fragen kamen wissenschafts- und kulturgeschichtliche, philosophie- und geistesgeschichtliche Aspekte bisher kaum ins Blickfeld. Diese Arbeit versucht mit editorischen Mitteln, Notkers Texte interdisziplinär zu vermitteln. Ein neuartiges, strukturorientiertes Layout veranschaulicht den komplexen Aufbau des Textes und erleichtert das Textverständnis; zugleich wird eine Vorstellung vom – mündlichen – Unterricht in einer Klosterschule vermittelt. Eine Übersetzung sowie ein Kommentar dienen der weitergehenden Texterschließung. Das skizzierte Schema der Texterschließung ist auch als Grundlage für Editionen der anderen Notkertexte gedacht.

Details

Seiten
XII, 324
Jahr
2003
ISBN (Paperback)
9783631502501
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Notker (Labeo) De interpretatione Edition Sprachphilosophie Logik Mediävistik Notker der Deutsche
Erschienen
Frankfurt/M., Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2003. XII, 324 S., 1 Tab.

Biographische Angaben

Harald Saller (Autor:in)

Der Autor: Harald Saller wurde 1969 in München geboren. Von 1997 bis 2001 war er Stipendiat des Graduiertenkollegs Textkritik an der Universität München. Seit 2001 ist er als wissenschaftlicher Mitarbeiter am Forschungsprojekt HyperNietzsche sowie in Forschung und Lehre an der Universität München tätig.

Zurück

Titel: Ein neues Editionskonzept für die Schriften Notkers des Deutschen anhand von «De interpretatione»