Loading...

Franz Kafka’s «The Trial»: Four Stage Adaptations

by Paul M. Malone (Author)
©2003 Thesis XII, 292 Pages
Series: German Studies in Canada, Volume 13

Summary

The low critical opinion of dramatic adaptations of prose works makes clear that the dramatic text is widely seen as unable to compete with the narrative text that it adapts. Privileging the text of a play as the site of meaning is inadequate, however, given the social nature of theatre; rather, the socio-historical context of a production must be investigated to flesh out the meaning of the text in dramatic production. In this study, four theatrical adaptations of Franz Kafka’s novel The Trial (1925) from different decades and countries, and in three different languages, illustrate a history not only of Kafka reception, but also of society, politics and theatrical practice in western Europe and Canada. The diversity of these visions of Kafka’s work pleads for the acceptance of dramatic adaptation as a creative form of interpretation, rather than as an ill-advised misappropriation, of its source.

Details

Pages
XII, 292
Year
2003
ISBN (Softcover)
9783631506066
Language
English
Keywords
Kafka, Franz Der Prozess Dramatisierung Geschichte 1947-1989 Weiss, Peter Gide, André Berkoff, Steven Deutschland Frankreich England
Published
Frankfurt/M., Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2003. XII, 292 pp., 1 table

Biographical notes

Paul M. Malone (Author)

The Author: Paul M. Malone is an Assistant Professor of German at the University of Waterloo, Canada. He studied at the University of Calgary, McMaster University, and the University of British Columbia. He has published on literature, film, theatre, and virtual reality computer technology, and is currently the editor of Germano-Slavica: A Canadian Journal of Germanic and Slavic Comparative and Interdisciplinary Studies.

Previous

Title: Franz Kafka’s «The Trial»: Four Stage Adaptations