Show Less
Restricted access

Estudio contrastivo de los tiempos de pasado en indicativo en español y alemán

Series:

Raúl Sánchez Prieto

El uso correcto de los tiempos del pasado es uno de los principales problemas a los que se enfrentan los estudiantes hispanohablantes de alemán y los germanohablantes de español. El objetivo de este trabajo consiste en establecer las equivalencias y las divergencias de uso entre los tiempos de pasado del indicativo españoles y alemanes. Para ello se describen en primer lugar los tratamientos más destacados de los tiempos de pasado en la gramática española y alemana. En segundo lugar se elabora un instrumentario contrastivo que permite llevar a cabo una comparación exhaustiva. En el cuerpo del estudio se determinan las correspondencias de uso de las variantes de significado de los tiempos de pasado de ambos idiomas con la ayuda del instrumentario y teniendo en cuenta las descripciones teóricas más adecuadas al quehacer contrastivo. Para ello se procede tiempo por tiempo.
Contenido: Exposición teórica de los tiempos de pasado en español y en alemán – Procedimiento contrastivo adecuado a la comparación de los dos idiomas – Los tiempos españoles en contraste con los del alemán.