Lade Inhalt...

50 Jahre Leipziger Übersetzungswissenschaftliche Schule

Eine Rückschau anhand von ausgewählten Schriften und Textpassagen

von Gerd Wotjak (Band-Herausgeber:in)
©2006 Andere XX, 370 Seiten

Zusammenfassung

Mit der Veröffentlichung ausgewählter Publikationen von den Hauptvertretern der Leipziger Schule, Gert Jäger, Otto Kade und Albrecht Neubert sowie von weiteren Mitstreitern, die z.T. bis in die Gegenwart (auch als Neuzugänge) in Leipzig wirken, einschließlich einiger Auszüge aus im Umfeld der «Schule» angesiedelten Dissertationen, soll Interessenten die Möglichkeit geboten werden, durchaus auch heute noch aktuellen Argumentationen und Positionierungen zu Grundfragen der Translatologie anhand von schwer zugänglichen Originalzitaten nachzuspüren und den beachtlichen Beitrag der Leipziger Übersetzungswissenschaft zur Entwicklung dieser jungen (Inter)Disziplin zu würdigen.

Details

Seiten
XX, 370
Jahr
2006
ISBN (Paperback)
9783631558171
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Übersetzung Übersetzungswissenschaft Translatologie Kommunikative Äquivalenz Aufsatzsammlung
Erschienen
Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2006. XX, 370 S., zahlr. Graf., 1 CD

Biographische Angaben

Gerd Wotjak (Band-Herausgeber:in)

Der Herausgeber: Gerd Wotjak, Professor für Romanische Sprach- und Übersetzungswissenschaft am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie der Universität Leipzig, hat die Entwicklung der Forschungen zur Übersetzungswissenschaft als unmittelbarer Zeitzeuge seit 1964 miterlebt, aber erst in den letzten Jahren selbst verstärkt zur Translatologie publiziert. Er ist Mitveranstalter der alle 5 Jahre in Leipzig stattfindenden übersetzungswissenschaftlichen Tagungen und Mitherausgeber mehrerer Aktenbände.

Zurück

Titel: 50 Jahre Leipziger Übersetzungswissenschaftliche Schule