Show Less
Restricted access

Centros y periferias en España y Austria: perspectivas lingüísticas y traductológicas

Series:

Carlos Buján López and María José Domínguez Vázquez

Este volumen propone un acercamiento a los conceptos de centro y periferia en la Lingüística y la Traducción en el marco de las relaciones hispano-austríacas. El análisis de la interconexión hispano-austríaca siguiendo los parámetros citados resulta ciertamente novedoso, ya que el objeto de estudio se aborda desde diferentes campos de investigación, permitiendo, por tanto, una propuesta global e interdisciplinar. Junto con planteamientos teórico-prácticos en el campo de la traducción, diversas disciplinas lingüísticas se ven representadas en esta monografía, entre otras, la dialectología, la fraseología, la lingüística textual y la normalización lingüística.
Contenido: Marietta Calderón: Sentros (i periferias) de la produksion eskrita aktuala del ladino en los muevos medios de komunikasion – Paul Danler: ¡Ojo con el ojo! Del uso literal al uso metafórico – María José Domínguez Vázquez: La reseña científica en español y alemán: estructuras conceptuales y marcadores textuales metalingüísticos centrales y periféricos – Marta Fernández-Villanueva: Tú, yo, nosotros ... Pronombres personales y estrategias de cortesía lingüística en alemán-austríaco y español L1 – Thomas J.C. Hüsgen: Von der Peripherie ins Zentrum und zurück. Gedanken zum Übersetzer als Mittler zwischen Kulturen – Jordi Jané: Rilke y Joan Vinyoli. Traducción e intertextualidad – Uta Maley: Niclas Ulenharts Historie von Isaac Winckelfelder und Jobst von der Schneid (1617) und Cervantes’ novela ejemplar Rinconete y Cortadillo (1613). Zentrum oder Peripherie? – Meike Meliss: Zentrale und periphere Versprachlichung mentaler Konzepte – Bernhard Pöll: Periferias y centros en las normas lingüísticas del español y del alemán – Macià Riutort Riutort: Consideraciones sociolingüísticas entorno a la terminología bávaro-austríaca de las bayas y frutos des bosque – Veljka Ruzicka Kenfel: De Periferia a Periferia: Austriacismos en la literatura infantil y juvenil (LIJ) alemana y su traducción a las lenguas oficiales en España.