Show Less
Restricted access

La Passion Isabeau

Une Edition du manuscrit Fr. 966 de la Bibliothèque Nationale de Paris avec une introduction et des notes

Series:

Edelgard E. DuBruck

Ce récit inédit de la Passion de Jésus Christ (1398) est une «traduction» du latin en français que fit un «translateur» anonyme pour Isabeau de Bavière, reine de France (1371-1435). Extrêmement populaire au quinzième siècle, la Passion Isabeau existait en vingt-trois manuscrits; on considère aujourd'hui que cette oeuvre peut contribuer à «expliquer» le développement du drame religieux en France. Arnoul Gréban et Jean Michel y ajoutèrent des éléments extra-bibliques pour leurs pièces, faisant ainsi de la Vierge la deuxième protagoniste de l'histoire de la Passion. Allant au-delà de ses sources, soit les Meditationes Vitage Christi, la Passion Isabeau surprend par son lyrisme sentimental et une approche psychologique des événements tragiques du Calvaire dans une perspective qui ne manqua pas d'influencer l'iconographie contemporaine.