More than 25,000 German-language titles have been published in the United States from the colonial period to the twentieth century. This book gives a fresh look at this rich historical tradition, with essays discussing all genres of this colorful literature, ranging from immigrant letters to experimental German-language poetry by Jewish women, from German-American novelists and playwrights to Austrian refugee publishers and a psychological theorist of the movies.
German? American? Literature? reintroduces the modern reader to a fascinating subject that has gained new relevance in an age of increased global migrations.
New York, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt/M., Oxford, Wien, 2002. 419 pp., ill.
Contents: Werner Sollors: The German American Tradition Reconsidered – Sander L. Gilman: German? American? Literature? - Some
Thoughts on the Problem of Question Marks and Hyphens – Frank Trommler: Literary Scholarship and Ethnic Studies: A Reevaluation
– Alfred L. Brophy: The Intellectual World of a Seventeenth-Century Jurist: Francis Daniel Pastorius and the Reconstruction
of Pietist Thought – Tatjana Koncilia: The Moravian Spiritual Autobiography: A Tale of Personal Faith or an Instrument of
Community Discipline? – Kenneth Kronenberg: Personal Traits, Success, and Failure in Immigration: The Letters of the Van
Dreveldts – Elliott Shore: The Mysteries of Philadelphia in 1850: The German American Context – Irene S. Di Maio: Unity and
Diversity in Friedrich Gerstäcker’s Novels of North American Immigration – Theodore Gish: Literature and German-Language Publications
in Texas – Britta Behmer: From German Cultural Criticism to Abolitionism. Ottilie Assing: «Zealous to give vent to her gall»
– Winfried Fluck: The Man Who Became Weary of America: Ferdinand Kürnberger’s Novel Der Amerika-Müde (1855) – Sieglinde
Lemke: Transatlantic Relations: The German Du Bois – Sabine Haenni: Constituting a Public: German Jewish Contact, German American
Theater, and the Formation of German American Ethnicity in the 1890s – Lawrence Rosenwald: Language Traitors, Translation,
and DieEmigranten – Peter Conolly-Smith: Hugo Münsterberg’s Life, Career and Photoplay: A Psychological
Study – Walter Hölbling: The Collector, the Educator, and the Humanist: Austrian Publishers and Book Dealers in the USA after
1938 – Frauke Lenckos: «Homeless»: The Poetry of Anna Krommer – Kathleen Rose: Simkhe: Yiddish Words of Love – Heike
Paul: Multilingualism and Metaphors of Musicality: Israel Zangwill, Jeannette Lander, Ferdinand Kürnberger – Norbert Krapf:
The Complications in Making an American Book of Poems about Germany – Gert Niers: Same Place, Other Language: German Literature