Show Less
Restricted access

Le Sûtra d'Amida prêché par le Buddha

Series:

Jérôme Ducor

Le «Sûtra d'Amida» compte parmi les textes canoniques les plus importants de la spiritualité bouddhique de l'Extrême-Orient, où il fait partie, aujourd'hui encore, de la pratique quotidienne des populations. En outre, il présente l'intérêt particulier d'être conservé à la fois en sanskrit, en tibétain et en chinois.
Cette étude comprend la traduction française de la principale version chinoise de ce Sûtra, accompagnée d'explications de la terminologie bouddhique ainsi que des interprétations les plus importantes des divers maîtres chinois et japonais, la plupart traduites ici pour la première fois dans une langue occidentale. Elle fait aussi le point sur l'histoire complexe de la transmission des différentes versions du texte ainsi que de sa diffusion dans le monde bouddhique, toujours à partir des sources originales. Elle décrit enfin sa place dans la liturgie.
En complément philologique, cette publication offre la traduction française de la version sanskrite, ainsi que l'édition du texte original dans ses trois versions sanskrite, tibétaine et chinoise. Une bibliographie exhaustive complète l'ouvrage.

«Ducor is to be congratulated for having produced one of the most useful and practical studies of any major sutra in the East Asian tradition... Indeed while this book should be read from cover to cover it has a second function as a remarkably compact reference work, and deserves a place on the shelves of all scholars working on East Asian Buddhism. We should all be most grateful to Ducor for what he has done here, and hope that he continues to produce work of such high quality and precision.» (James A. Benn, Royal Asiatic Society)