This book bridges the gap between phonological and Interpreting Studies. It first presents interdisciplinary studies on interpreters and interpreting receivers. The subsequent chapters discuss phonology, phonological transfer and bilingual processing. The author also touches upon expertise and quality in interpreting, including phonological development. The final chapter presents a study on prosodic transfer in interpreting. Put succinctly, this book is about the role and importance of phonology and phonological processes in studying, practising and working on one’s interpreting.
Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien, 2018. 114 pp., 31 fig. b/w
Phonology – Interpreting – Interpreting Studies – Phonological transfer – Language interaction - Bilingual mind – Phonemics
and prosody as quality components in interpreting – Voice and phonology in interpreter training – Prosodic transfer in simultaneous