Show Less
Restricted access

MIMOS 2019

Cie Yan Duyvendak

Series:

Edited By Paola Gilardi, Delphine Abrecht, Anne Fournier and Andreas Klaeui

Yan Duyvendak ist ein Grenzgänger: zwischen den Sparten und zwischen den Genres. Zwischen bildender Kunst, Performance, Theater und sozialer Interaktion. Ein «Spieler des Realen», den der vorliegende Band mit kritischen Analysen und Berichten von Weggefährten würdigt.

Yan Duyvendak est passeur de frontières entre les disciplines et les genres. Entre art visuel, performance, théâtre et interactions sociales. Un «joueur du réel» auquel cet ouvrage rend hommage grâce à des analyses critiques et à des récits de complices de route.

Yan Duyvendak è un attraversatore di confini: fra le discipline e fra i generi. Fra le arti visive, la performance, il teatro e l’interazione sociale. Un artista che «gioca con il reale», a cui questo volume rende omaggio tramite saggi critici e i resoconti di compagni di viaggio.

Yan Duyvendak crosses borders: of artistic discipline and genre. Of visual art, performance, theatre and social interaction. In tribute to an artist who «deals with the real», this volume contains critical analyses and reports by those who have joined him along his journey.

Nomade zwischen den Kunstsprachen. Vorwort / Nomade entre les langages de l’art. Préface / Un nomade fra i linguaggi artistici. Prefazione / A Nomad Between Artistic Languages. Preface (Claudia Rosiny) – Laudatio du jury / Laudatio der Jury / Laudatio della giuria / The Jury’s Statement – Eine Kunst der Verantwortung. Einleitung / Un art de la responsabilité. Introduction / Un’arte della responsabilità. Introduzione / The Art of Responsibility. Introduction (Paola Gilardi / Delphine Abrecht / Anne Fournier / Andreas Klaeui) – Une vie à deux / Ein Leben im Zwiegespräch / Una vita in due / Our Story of Me (Eric Demey / Yan Duyvendak) – Résumé / Riassunto / Abstract: Kippfiguren im Dialog mit dem Publikum (Carena Schlewitt) – «Everything is Fucked Up». Conversation with Yan Duyvendak / «C’est mal barré». Entretien avec Yan Duyvendak / «Alles ist beschissen». Gespräch mit Yan Duyvendak / «È tutto un gran casino». Dialogo con Yan Duyvendak (Claire Bishop) – De la traversée de la représentation à la scène de la décision / Von der Erkundung der Repräsentation zur Bühne der Entscheidung / Dalla traversata della rappresentazione alla scena della decisione / Exploring Representation to Reach the Decision-making Stage (David Zerbib) – Zusammenfassung / Riassunto / Abstract: Touchdown Confirmed (We’re Safe on Stage) (Danielle Chaperon) – Zusammenfassung / Riassunto / Abstract: Still in Paradise. Une «mise en scène» en fragments pour raconter notre rapport à l’autre et au monde (Aline Gohard Radenkovic) – Résumé / Riassunto / Abstract : «Das Schauspiel sei die Schlinge». Ein forensischer Theater-Streifzug, inspiriert von Please, Continue (Hamlet) (Andreas Klaeui) – Résumé / Zusammenfassung / Abstract: Dispositivi scenici al servizio della società. Intervista a Valentina Picariello, codirettrice di ZONA K, Milano (Paola Gilardi) –Zusammenfassung / Riassunto / Abstract: Exercer la responsabilité (Christophe Kihm) –Zusammenfassung / Riassunto / Abstract: invisible : Jeux furtifs avec Yan Duyvendak (Delphine Abrecht) – Anhang / Annexes / Appendice / Appendix – Lauréat·e·s du Grand Prix suisse du théâtre et de l’Anneau Hans Reinhart / Recipients of the Swiss Grand Award for Theatre and the Hans Reinhart Ring / Träger*innen des Schweizer Grand Prix Theater und des Hans-Reinhart-Rings / Personalità insignite del Gran Premio svizzero di teatro e dell’Anello Hans Reinhart