Show Less
Restricted access

Puentes sobre el mundo

Cultura, traducción y forma literaria en las narrativas de transculturación de José María Arguedas y Vikram Chandra

Series:

Dora Sales Salvador

Puentes sobre el mundo se plantea como una propuesta de teorización interdisciplinaria de las narrativas de transculturación desde el nuevo paradigma de la literatura comparada. La autora se propone analizar cómo abordar estas narrativas reflexivamente desde el pensamiento teórico-crítico, cómo leerlas con respeto hacia la diversidad que las conforma y les da sentido. Ante el complicado esfuerzo de reelaboración y apropiación que supone la escritura desde realidades bilingües y biculturales, ¿podría decirse que este proceso narrativo constituye una traducción? Con la lectura de Los ríos profundos (1958), del peruano José María Arguedas, y Red Earth and Pouring Rain (1995), del indio Vikram Chandra, veremos materializada esta aproximación y comprenderemos las formidables posibilidades de la comunicación intercultural que nos ofrece la transculturación narrativa.
Contenido: Teoría literaria – Literatura comparada – Comunicación intercultural – Estudios culturales – Estudios de traducción – Transculturación narrativa – José María Arguedas – Vikram Chandra – Opción translingüística – Novela transcultural – Los ríos profundosRed Earth and Pouring Rain.