L’ «alternance codique» dans l’enseignement d’une langue étrangère
Stratégies d’enseignement bilingues et transmission de savoirs en langue étrangère
©2002
Thesis
XII,
294 Pages
Summary
Longtemps on a cru qu’en classe de langue étrangère il ne fallait parler qu’une langue: la langue à apprendre. Or, la réalité montre que l’alternance codique employée par l’enseignant est une pratique naturelle conforme à toute situation de communication de contact de langues. Cette pratique langagière ne va pas non plus à l’encontre des processus d’apprentissage: elle constitue au contraire un procédé de facilitation parmi d’autres. L’alternance codique doit donc être considérée comme une stratégie à part entière parmi les stratégies d’enseignement. Dans cette perspective, la présente analyse révèle que les passages d’une langue à l’autre forment un ensemble homogène et structuré; elle a permis ainsi de proposer une typologie classificatoire des formes récurrentes des alternances codiques produites par l’enseignant. A travers une analyse linguistico-descriptive d’un phénomène local sur un corpus précis, cet ouvrage caractérise un objet empirique plus vaste: le discours de l’enseignant de langue étrangère. Contribuant à un approfondissement des conduites discursives bilingues en classe, cet ouvrage représente également un outil pour la formation des enseignants de langues étrangères.
Details
- Pages
- XII, 294
- Publication Year
- 2002
- ISBN (Softcover)
- 9783906765020
- Language
- French
- Keywords
- Pratique Communication Apprentissage Enseignant Conduite discursive
- Published
- Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt/M., New York, Oxford, Wien, 2002. XII, 294 p.
- Product Safety
- Peter Lang Group AG