Show Less
Restricted access

Kulturbegegnung und Kulturkonflikt im (post-)kolonialen Kriminalroman

Series:

Michaela Holdenried, Barbara Korte and Carlotta von Maltzan

Kriminalliteratur bietet seit längerem ein Forum für die Behandlung schon ‚klassischer‘ postkolonialer Themen. So lassen sich die ProtagonistInnen vielfach als hybride Subjekte beschreiben, und die Suche nach ‚historischer Wahrheit‘ bedarf einer anderen Substruktion als der einfachen Antithetik von Gut und Böse. Darüber hinaus sind die im Verschwinden begriffenen ehemals klar getrennten kolonialen Räume in postkolonialer Kriminalliteratur zwar solche des Kulturkonflikts; die ‚liminalen‘ Räume, die Kontaktzonen, mutieren aber keineswegs ersatzweise zu idyllischen Orten: Vielmehr sind sie gegen Konflikte ebenso wenig gefeit. Kriminalliteratur ist daher ein ideales Labor für postkoloniale Narrative, die Elemente postmoderner Ästhetik mit einem starken Interesse an sozialen Ungleichgewichten verbinden.
Der Band versammelt zwölf auf Deutsch und Englisch verfasste wissenschaftliche Beiträge zum postkolonialen Kriminalroman sowie ein Interview mit dem südafrikanischen Krimiautor Deon Meyer.

Show Summary Details
Restricted access

The Stranger’s Gaze: Defamiliarizing the Local in Hawa J. Golakai’s Crime Novels The Lazarus Effect (2011) and The Score (2015) (Tina Steiner)

Extract

← 100 | 101 →

TINA STEINER

The Stranger’s Gaze: Defamiliarizing the Local in Hawa J. Golakai’s Crime Novels The Lazarus Effect (2011) and The Score (2015)

Abstract

In a trajectory similar to that of author Hawa J. Golakai, the protagonist and principal investigating journalist of the crime thrillers The Lazarus Effect and The Score, Voinjama “Vee” Johnson, leaves her native Liberia during the second civil war in the 1990s and eventually finds herself in Cape Town. As an African migrant woman investigator, Vee occupies in-between spaces, which sharpens her perception of South African society. Both novels defamiliarize the social landscape of the Western Cape by employing various narrative devices to foreground the unsettled and unsettling perspective of the parvenu. Through an analysis of the use of Liberian Pidgin as well as tones of irony, sarcasm and humour, this paper discusses Golakai’s unique contribution to South African/African crime writing and the way in which it gestures towards a transnational, boundary–crossing perspective that exposes reified structures of relation.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.