Show Less

Der Hoheliedkommentar und die «Expositio de muliere forte» Brunos von Segni

Einführung, kritische Edition mit synoptischer Übersetzung und Kommentar

Series:

Ruth Affolter-Nydegger

Der Hoheliedkommentar Brunos von Segni steht hermeneutisch weitgehend in der patristischen Tradition, die dem Mitstreiter Gregor VII. durch Beda und vor allem durch Haimo von Auxerre vermittelt wurde. Auch Brunos Hoheliedkommentar ist durchwegs heilsgeschichtlich-ekklesiologisch-pastoral ausgerichtet. Vorgeschaltet ist eine Auslegung der Schlusspartie der Sprüche Salomos, das «Lob der tüchtigen Frau», die hier wie die Hoheliedbraut als (Vor-) Bild für die Kirche gedeutet wird. Brunos Text ist pointiert-knapp gehalten und wirkt höchst lebendig; seine kirchenpolitischen und pastoraltheologischen Anliegen sind unübersehbar. Formal stellt der Kommentar ein Prosimetrum dar: Der Prosatext ist mit Gedichten teils lehrhaften, teils lyrischen Charakters durchsetzt.
Die Einführung dieser Studie enthält historische und hermeneutische Sachinformationen wie auch Ausführungen zu den exegetischen und stilistischen Eigenheiten des Textes. Dem lateinischen Text ist synoptisch eine deutsche Übersetzung beigegeben. Die textbegleitenden Kommentare führen Vergleichsstellen an und erläutern das exegetische Vorgehen. Synoptische Übersetzung und Erläuterungen eröffnen einem erweiterten Leserkreis den Zugang.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

2. Text mit kritischem Apparat

Extract

2.1 Expositio de muliere forte Proverbia 31,10–31,31 Prv 31,10 mulieRem1 foRtem quiS inveniet?2 Nemo3 quidem ambigit humanae divinaeque sapientiae Salomonem prae omnibus principatum possedisse (cf. III Rg 3,5.9–13). Multum igitur decuit, ut hic4 tantus vir Domini sui maiora negotia procuraret. Cogitat itaque atque perquirit,5 quando vel6 quo in loco7 mulierem8 inveniat, quae Domino suo sit digna copulari. Ait enim: Quis mulierem fortem9 inveniet? Quae mulier tam sapiens, tam nobilis, tam decora, tam pulchra, tam dives tamque10 ornata repperietur, quam tantus rex tantique regis filius in matrimonio sibi coniungat?11 L75r R183r V5r/5v Vat79v LConv71v N125rb Br602 PL1229A 1 Mulierem] Clamat Rex ipse Pacificus praem. V 2 Mulierem–inveniet] om. R Br 3 Nemo] Incipit expositio Domini Brunonis episcopi de muliere forte praem. R, Br 4 hic] om. Br 5 perquirit] percurrit Br 6 vel] aut Br 7 quo in loco] in quo l. LConv, N 8 mulierem] fortem add. Br 9 Quis–fortem] m. f. qu. R Br 10 tamque] tam Br 11 Nemo–coniungat] Quis, inquit, angelorum, quis patriarcharum, quis prophetarum aut sanctorum tam sapiens, tam prudens, tam sagax erit, ut mulierem ita fortem, ita stabilem inveniat, que Domino suo sit digna copulari? Nemo, dico tibi, certe nemo, nisi solus ille, qui sapientia primus dicitur, qui eam adinvenit prudentia sua et absque macula solus ingressus et egressus est. Qui et dixit: in capite libri (cf. Hbr 10,7) scriptum est de me. Cum diceret: ego principium, qui et loquor vobis. Ait...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.