Show Less

Aquele século teve muitas heroinas

Festschrift für Maria de Fátima Viegas Brauer-Figueiredo zum 70. Geburtstag

Series:

Edited By Henry Thorau, Kathrin Sartingen and Paulo de Medeiros

Der Sammelband ist eine Festschrift zum 70. Geburtstag von Dr. Maria de Fátima Viegas Brauer-Figueiredo, die von 1968 bis 2008 als Dozentin und Lektorin für Portugiesisch an der Universität Hamburg unterrichtet hat. Ihr Wirken reicht weit über ihre Heimatuniversität hinaus: als Pädagogin und Sprachwissenschaftlerin wie als Autorin mehrerer Standardwerke hat sie den portugiesischen Sprachunterricht und die Lusitanistik an deutschsprachigen Universitäten nachhaltig geprägt. Ihr Praktisches Lehrbuch Portugiesisch, 1975 bei Langenscheidt publiziert, erreichte bis 2003 die 18. Neuauflage, 1978 zeichnete sie verantwortlich für die Neufassung von Langenscheidts Universalwörterbuch Portugiesisch. Der Band enthält Prosa und Lyrik von Lídia Jorge, Teolinda Gersão und Fernando Clara sowie Aufsätze von Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern zu lusitanistischen Themen aus den Bereichen der Literatur-, Kultur- und Sprachwissenschaft. In ihrer Bandbreite spiegeln die Texte das große Wissens- und Forschungsspektrum von Fátima Viegas Brauer-Figueiredo wider.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Razões do Acordo ou o Destino do Português

Extract

Carlos Reis Universidade de Coimbra 1. Existe uma contradição muito curiosa entre a forma como vivemos a nossa relação com a língua e os termos em que a postulamos como património colec- tivo. Essa contradição estabelece-se pela tensão entre duas tendências antagóni- cas que, mesmo com risco de algum esquematismo, procurarei brevemente ca- racterizar. Por um lado, acentuamos a relevância e o significado de um uso do idioma dominado pela criatividade individual e pela inerente propensão para introduzir nas práticas linguísticas elementos de inovação, sobretudo naquilo que ao léxico diz respeito, mas também, algumas vezes, no que toca às articulações fonológi- cas – ou à “pronúncia”, para nos entendermos. Já quanto à ortografia, o caso muda de figura, uma vez que impera na sua utilização uma bem estrita consciên- cia do erro, apoiada por instrumentos – p. ex., os prontuários ortográficos ou os correctores de texto informáticos – que servem justamente para regular as gra- fias. No pólo oposto e por outro lado, está o comprazimento com que proclama- mos o Português como factor de agregação do mundo chamado “lusófono”, agregação atestada pela existência de uns supostos 200 milhões de falantes; um número que tende a oscilar, em função do maior ou menor entusiasmo de quem esgrime tão impressionantes milhões. É inquestionável, contudo, que, mesmo descontadas as ditas oscilações, a...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.