Show Less

Catull-Rezeption in lateinischen Dichtungen von 1897 bis 2010

Series:

Barbara Dowlasz

Seit Jahrhunderten zählt Catull zu den besonders häufig rezipierten antiken Dichtern. Dieses Buch zeigt, dass lateinische Autoren auch im 20. Jahrhundert auf seine Carmina anspielen. Die Autorin skizziert einen Überblick über die Rezeption Catulls seit der Wiederentdeckung seiner Handschrift bis zum Anfang des 21. Jahrhunderts und unterscheidet dabei für den Zeitraum 1897–2010 zwei Hauptströmungen: die lateinische Versnovelle, begründet von G. Pascoli, und kürzere Gedichte im «catullischen Stil». Anschließend führt die Autorin – nach Motiven geordnet – entsprechende Texte von A.E. Radke und G. Alesius vor, analysiert und interpretiert sie. Das Buch schließt mit einer umfangreichen Sammlung catullianischer Texte des 20. Jahrhunderts.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

5. Appendix

Extract

267 5. Appendix 5.1 Pascoli und seine Nachfolger 5.1.1 Giovanni Pascoli, Catullocalvos (Satura) Ibat per Veteres tunicatus forte Tabernas quidam annis iuvenis nec voltu serior idem, bellus et urbanus, nihil indefessus agendo. Si toga dest umeris, digito non, thunice, laevae, anule, non destis levibus, sicyonia, talis. 5 Praeterea flavos, procero corpore, sic ut trans ripas fortasse Padi crevisse putares. Cetera nil optet puero nutricula, quod non huic uno tribuat, formam, rem, denique mentem, aspectu quivis, nisi quid color arguit albus 10 atque inducta genis oculorum longior umbra. Venerat ad nonam pedetemtim a Castore pilam, qua crotalis sonat et mima saltante taberna: exadversus adest statura parvolus alter, mundus et acer et is qui vano plurima gestu 15 secum ageret, digitis conclusis rite duobus, saepius extendens infesto pollice dextram. Perstrictus taciti strepitu certaminis auris cauponam pernix evaserat, ecce «Quid?» audit «quo videor, Licini, tibi casu struma Vatini? 20 nam minitabundus praeter nos ire parabas. Effluxitne animo quod heri convenit? Adesdum!» «O Valeri, mi feste dies» respondit, «at adsum. Nescioquid mecum gradiens meditabar et ultra quam vellem mentis nos impetus ipse ferebat. 25 Quid tu, belle? satin recte? Sed pallor amantem arguit. Heu vereor ne exerceat illa βοῶπις Alciden Iuno te alium. Cave. Consulis uxor est, si non eadem Iovis est uxorque sororque!» «Nugaris, Licini: nihil hoc» ait «adtinet ad nos. 30 Amentis, nec amantis erat». «Cur? scire laboro. Dic nobis» inquit «sodes, ἵνα εἴδομεν ἄμφω ». «Nosti: non vir me consul, non Iuppiter ipse deterreret, ut iste bonus deterret adulter, 268 qui colit, urguet, amat, qui rursus...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.