Im Spannungsfeld von Sprach- und Kulturkontakt- Mit Beiträgen aus der Germanistik, Romanistik und Anglistik- Unter Mitarbeit von Maria Vittoria Spissu
Authentische und zitierende Erfahrung – Dimensionen touristischer Sprachlichkeit
In this paper I attempt to demonstrate that what people know about places other than the one(s) they live in appears to be both stable and, quite frequently, not in accordance with what people know who live in these other places. Drawing on Ehlich and Rehbein’s typology of knowledge structures (1977), I attempt to show that knowledge about places is of a complex, self-sustaining structural type that immunizes against authentic experience. This is why texts about tourist destinations may be dysfunctional, if they are original. Surprisingly, this may especially apply to the demanding group of tourists who are after the authentic experience.
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.