Deutsch-russischer Sprachkontakt
Deutsche Transferenzen und Code-switching in der Rede Russischsprachiger in Berlin
©2005
Dissertation
132 Seiten
Reihe:
Berliner Slawistische Arbeiten, Band 26
Zusammenfassung
Diese Studie bietet eine erste Analyse der seit Beginn der neunziger Jahre bestehenden Kontaktsituation Russisch-Deutsch. Sie basiert auf Gesprächsaufnahmen und -notizen von in Berlin lebenden Studenten mit Russisch als dominanter Sprache. Das Material wurde auf den Einfluss der Kontaktsprache Deutsch unter den Aspekten der Lexik, Morphosyntax, Semantik, Pragmatik sowie auf Code-switching untersucht. Das Korpus weist zahlreiche Übernahmen von Elementen und Regeln aus der Quellensprache sowie zweiseitig gerichtete Umschaltprozesse zwischen beiden Sprachen auf. Es können jedoch nur wenige stabile Transfers und allgemein gültige Verwendungsweisen konstatiert werden. Der Sprachkontakt betrifft im hier untersuchten Stadium vor allem die individuelle Sprechweise der Informanten.
Details
- Seiten
- 132
- Erscheinungsjahr
- 2005
- ISBN (Paperback)
- 9783631534946
- Sprache
- Deutsch
- Schlagworte
- Berlin Russlanddeutsche Russisch Sprachkontakt Interferenz (Linguistik) Deutsch Code-switching Korpuserstellung Lexik Morphosyntax lexikalische Transferenz
- Erschienen
- Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2005. 131 S.
- Produktsicherheit
- Peter Lang Group AG