Lade Inhalt...

Zwischen den Sprachen, zwischen den Kulturen

Transfer- und Interferenzprozesse in europäischen Sprachen- Vorlesungen zu einem Modul «Sprachkompetenz in Europa», Teil 1

von Amei Koll-Stobbe (Band-Herausgeber:in)
©2010 Sammelband 154 Seiten

Zusammenfassung

Die sprachwissenschaftlich adäquate Kulturgeschichte europäischer Sprachen muss erst noch geschrieben werden. Ziel des Sammelbandes ist es, Konvergenzen und Divergenzen in und zwischen Sprachen unter der Brückenthematik des Sprachkontakts zu dokumentieren und zu integrieren. Der Fokus auf (lexikalischen) Transfer- und Interferenzprozessen ermöglicht auch eine Neubewertung von kommunikativen Praktiken. Im Spannungsbogen von lokalen (nationalen) europäischen Sprachkulturen und über das Englische als europäischer lingua franca sich ausrichtenden globalen Funktionskulturen entstehen neben Interferenzen zwischen den Sprachen auch Transferenzen in den Identitätsbildungen ihrer Sprecher.

Details

Seiten
154
Erscheinungsjahr
2010
ISBN (Paperback)
9783631539347
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Kontaktlinguistik Fremdwörter Anglizismen Lexikalischer Purismus
Erschienen
Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2009. 153 S., zahlr. Abb.

Biographische Angaben

Amei Koll-Stobbe (Band-Herausgeber:in)

Die Herausgeberin: Amei Koll-Stobbe hat in Gießen, Brisbane (Australien) und Freiburg im Breisgau studiert. Sie promovierte an der Universität Freiburg im Breisgau zu einem Thema in der Neurolinguistik und habilitierte sich in Kiel mit einer Theorie zum lexikalischen Sprachkönnen. Seit 1999 hat sie einen Lehrstuhl für moderne englische Sprachwissenschaften an der Universität Greifswald.

Zurück

Titel: Zwischen den Sprachen, zwischen den Kulturen