Deutsch, Italienisch und andere Wissenschaftssprachen
Schnittstellen ihrer Analyse
©2010
Konferenzband
276 Seiten
Reihe:
Deutsche Sprachwissenschaft international, Band 12
Zusammenfassung
Der Band führt Beiträge zusammen, die bei der internationalen Tagung «Mehrsprachige Wissenschaftskommunikation – Schnittstellen Deutsch/Italienisch/...» (Universität Bergamo, 17.-19. September 2009) vorgestellt und diskutiert wurden. Sie haben überwiegend einen komparativen Zuschnitt und beziehen neben dem Deutschen und Italienischen auch das Englische, Polnische und Griechische als Wissenschaftssprachen ein. Das Themenspektrum ist weit gefasst. Behandelt werden theoretisch übergreifende Fragestellungen zu den Aufgaben einer Komparatistik der Wissenschaftssprachen, Überlegungen zur Entwicklung des lingua franca-Begriffs, Strategien der Vernetzung, Vermittlung und argumentativen Aufbereitung von Wissen, Erscheinungsformen wissenschaftlicher Eristik, Fragen der Übersetzung, der Einsatz und das Zusammenspiel verschiedener Prozeduren des sprachlichen Handelns, prosodische Merkmale von Vorträgen, alltägliche Wissenschaftssprache sowie Fremdheitsmerkmale (vor-)wissenschaftlicher Texte, die nicht von Muttersprachlern verfasst sind.
Details
- Seiten
- 276
- Erscheinungsjahr
- 2010
- ISBN (Hardcover)
- 9783631606193
- Sprache
- Deutsch
- Schlagworte
- Wissenschaftskommunikation Handlungstheoretische Textanalyse Wissenschaftliches Schreiben Mehrsprachigkeit
- Erschienen
- Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2010. 276 S., zahlr. Abb. und Tab.
- Produktsicherheit
- Peter Lang Group AG