Loading...

Translated by Albrecht Classen. Newcastle Upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2020, XXXII, 264 pp., 4 unpaginated colors illustrations between pp. 106/107.

by John M. Jeep (Author)
3 Pages
Open Access
Journal: Mediaevistik Volume 34 Issue 1 pp. 466 - 468

Summary

This very welcome, first translation of the one-hundred fables (with preface and afterword) by Ulrich Bonerius – known in German as Boner – represents a noteworthy contribution to English language medieval studies. Bonerius called his collection

Details

Pages
3
DOI
10.3726/med.2021.01.117
Open Access
CC-BY

Biographical notes

John M. Jeep (Author)

Previous

Title: Translated by Albrecht Classen. Newcastle Upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2020, XXXII, 264 pp., 4 unpaginated colors illustrations between pp. 106/107.
book preview page numper 1
3 pages