Loading...

Von Volksliedern bis zur Gegenwartsliteratur: Literarische Übersetzung aus dem Ukrainischen ins Deutsche als Kulturtransfer

by Tetiana Liashenko (Author)
28 Pages
Open Access
Journal: Jahrbuch für Internationale Germanistik Volume 56 Issue 1 Publication Year 2024 pp. 85 - 112

Summary

Für die Darstellung der literarischen Übersetzung aus dem Ukrainischen ins Deutsche ist das Konzept des Kulturtransfers geeignet. Dieses Konzept wird je nach dem Forschungsbereich, sei es Kulturwissenschaft oder Translationswissenschaft, oder je nach dem Ansatz in der Übersetzungsforschung unterschiedlich ausgelegt, deswegen bedarf es der Präzisierung. In der Kulturanthropologie und Ethnografie sind Konzepte der kulturellen Übersetzung entwickelt worden, wobei es um die Konstruktion von Kulturen durch Übersetzung geht. Im weiteren Sinne versteht man unter Kulturtransfer uni- oder bidirektionale Prozesse der interkulturellen Übertragung und Vermittlung kultureller Artefakte wie Texte, Diskurse, Medien und Praktiken zwischen kulturellen Systemen.

Details

Pages
28
DOI
10.3726/JIG561_85
Open Access
CC-BY
Product Safety
Peter Lang Group AG

Biographical notes

Tetiana Liashenko (Author)

Previous

Title: Von Volksliedern bis zur Gegenwartsliteratur: Literarische Übersetzung aus dem Ukrainischen ins Deutsche als Kulturtransfer