Show Less

La carrière du Bodhisattva dans l’Avataṃsaka-sūtra

Matériaux pour l’étude de l’Avataṃsaka-sūtra et ses commentaires chinois

Series:

Hyung-Hi Kim

L’école de l’Ornementation fleurie (chinois Huayan, qui remonte au sanscrit Avataṃsaka), d’inspiration philosophique et mystique, est une des manifestations majeures du bouddhisme d’Asie orientale (Chine, Corée, Japon).
Cet ouvrage présente quelques passages de commentaires chinois du texte canonique de base de l’école, traduite en français et annotés. Ce texte porte le titre sanscrit de Avataṃsaka-sūtra (chinois Huayanjing « Texte doctrinal de l’Ornementation fleurie »). Les commentaires chinois choisis sont deux commentaires perpétuels, le Tanxuanji de Fazang (643–712), un moine éminent, systématisateur de la doctrine Huayan, et le Xinhuayanjinglun de Li Tongxuan (635–730), un laïque et un grand mystique. Ils concernent des points essentiels du système chinois de l’Ornementation fleurie : l’interpénétration universelle de toutes choses, le symbolisme luxuriant des rétributions karmiques, le rôle de la foi dans le progrès spirituel et le cursus des cinq enseignements.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Chapitre III Les étapes des trois sages 283

Extract

283 ChapitreIII Les étapes des trois sages D’après l’école Huayan, la structure de l’Av., de la 3ème assemblée à la 5ème, présenteune sortede sous-ensemble qu’onappelle “les étapes des Trois Sages” ((\): à savoir l’étape des dix résidences ()A daa vihra), celle des dix pratiques ()L daa cary), et celle des dix transferts ()RS daa parimana). On leur associe souvent l’étape des dix terres ()[ daa bhmi), qui suit immédiatement, et qu’on appellespécialementles “DixSaints” ()>)1. 1 Sur ()> Les Trois Sages et les Dix Saints. Définition d’après Fazang: T1733 j4 175c4-5: ¹a+Ã)(+7("\. )[Ã+7)>£\. Tr.: “Les treize chapitres à partir du chapitre de l’‘ascension chez le dieu’ (c-à-d. l’ascension au sommet du mont Sumeru où réside le dieu Indra: ch. 9 de T278; ch. 13 de T279) [jusqu’au chapitre ‘les dix transferts’ (= ch. 21 de T278; ch. 25 de T279)] expliquent les étapes correctes des Trois Sages. Les six chapitres à partir du [chapitre] des ‘Dix terres’ (ch. 22 de T278; ch. 26 de T279) [jusqu’au chapitre ‘La demeure des Bodhisattva’ (= ch. 27 de T278; ch. 32 de T279)] sont la vraie étape des Dix Saints.” Li Tongxuan: T1739 j35 965c25-27: )5h\. […] )A)L)RS(\. Tr. “Les dix pensées de foi ne sont pas comprises dans les étapes. […] Les dix résidences, les dix pratiques, les dix transferts sont les étapes des Trois Sages.” Comme référence canonique Fazang cite la Prajñpramit du Roi bienveillant: T1733 j3 158c6-7: R...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.