Show Less

Relation du poème à son temps : interrogations contemporaines

Textes réunis et présentés par Jacqueline Michel et Annette Shahar

Series:

Edited By Jacqueline Michel and Annette Shahar

De tous temps il y eut des poètes qui se montrèrent particulièrement sensibilisés aux faits socio-politiques et historiques. Ayant conscience que c’était le devenir de l’Homme que ces faits mettaient en jeu, ils furent amenés à prendre position, optant pour un engagement dont faisait foi leur travail d’écriture.
Chez les poètes contemporains, qu’en est-il de cette prise de conscience incitant à l’engagement ? Devrait-on parler d’une remise en cause, d’une redéfinition, d’un renouvellement de cette notion d’engagement, ou au contraire d’un sentiment de méfiance, voire de rejet de peur qu’une confusion ne s’installe entre l’ordre de l’art (art du langage pour le poème) et celui de la politique ? Mais il est un fait que même s’il revendique haut et fort la liberté pour son travail d’écriture, le poète ne peut pas se couper des réalités du monde parce qu’il est celui qui épouse le mouvement de la vie, parce que rien de ce qui est humain ne peut lui être indifférent.
A la suite du colloque international organisé à l’Université de Haïfa en janvier 2010, sur Relation du poème à son temps : interrogations contemporaines, les textes réunis dans ce livre, cherchent à élaborer des éléments de réponses à ces questions, à partir d’œuvres contemporaines marquées par l’affrontement avec le monde en ses événements, avec l’actualité de l’Histoire. Chercheurs et poètes nous proposent diverses réflexions, questionnements, analyses, portant sur les aspects que présente aujourd’hui la relation du poème à son temps.
Ces textes apportent de nécessaires et riches éclairages sur la complexité du rapport entre poétique et politique, sur la situation souvent conflictuelle du poète entre engagement et désengagement.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Gilad MEÏRI La révolution de l’humour dans la poésie hébraïque 281

Extract

La révolution de l’humour dans la poésie hébraïque Gilad MEÏRI Poète – Jérusalem (Traduit de l’hébreu par Gallith Gaghion et Annette Shahar) Ça entrera, ça entrera Aïn., mon frère me dit au téléphone « Et toi, tu écris? » « Oui» « Quoi donc, des poèmes? » « Oui, des poèmes » « Pourquoi n’écris-tu pas des récits, c’est plus intéressant, les poèmes c’est ennuyeux » « Mais, comme m’a raconté un chauffeur de taxi qui allait voter pour le Maârah, ça ne rentrait pas dans sa main, c’est pareil pour moi, les récits n’entrent pas dans ma main » « Ça entrera, ça entrera, élargis un peu les lignes ». (Zeli Gorewitz, Chaque jour, p. 28) Définition de l’humour Mon intervention traite de la révolution de l’humour dans la poésie hé- braïque et se focalise sur la poésie israélienne des années 50 jusqu’à nos jours. J’utiliserai le « rire » et l’« humour » en tant que termes généraux qualifiant des moyens littéraires divers qui provoquent le rire: parodie, ironie, satire, grotesque, non-sens etc. Cet usage n’est pas évident. Le rire signifie aussi des phénomènes physiologiques comme le chatouil- lement et des phénomènes de comportement, comme la méchanceté et la Gilad Meïri 282 violence. Par contre, l’humour est utilisé aussi pour signifier le phéno- mène culturel général du rire (Ziv, 1990) et même une...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.