Show Less
Restricted access

Les Amériques au fil du devenir

Écritures de l’altérité, frontières mouvantes

Series:

Fatiha Idmhand, Cécile Braillon-Chantraine, Ada Savin and Hélène Aji

Il n’est pas si courant de réunir des spécialistes de différentes cultures et littératures des Amériques plutôt habitués à se retrouver dans des manifestations distinctes, selon leur champ de spécialisation et en fonction des langues ou civilisations étudiées, des classements par époques ou courants, tant dans le domaine des littératures que dans celui des autres expressions artistiques.
Interroger ainsi ce qu’on pourrait appeler « les littératures des Amériques » comme ensemble soumis conjointement aux regards critiques de spécialistes des Nords et des Suds américains ne va donc pas de soi et n’est pas chose commune dans le domaine de la recherche en sciences humaines. Les travaux réunis dans cet ouvrage veulent nous situer au cœur de la bibliothèque évoquée par Jorge Luis Borges dans ses Ficciones, dans l’Univers du Multiple dans l’Un, dans la grande archive de la littérature, pour la comprendre autrement, dans sa complexité et ses mouvements.
Show Summary Details
Restricted access

El relato en la obra de Carlos Liscano : una forma de “extrañar”

Extract



María CAROLINA BLIXEN

Biblioteca Nacional del Uruguay

Carlos Liscano (Montevideo, 1949) fue integrante del MLN-Tupamaros, un grupo armado surgido en los años sesenta en Uruguay. Cayó preso en 1972, un poco antes de que se instalara la dictadura (1973-1985). Desde antes del golpe de Estado, el trato habitual a los que se consideraba prisioneros de guerra fue la tortura. Liscano permaneció en prisión 12 años y 9 meses : leyó intensa y selectivamente, estudió matemáticas, dejó de ser un militante de la organización armada a la que había pertenecido y se hizo escritor. Escribió mucho : en principio transcribió fragmentos de los libros que leía y con lo que estaba sedimentando una formación ; después de una experiencia límite de castigo, en 1981, decidió que iba a ser escritor y concibió la narración primera : La mansión del tirano ; siguieron un diario, otras narraciones (“La edad de la prosa”, “El método y otros juguetes carcelarios”) y un libro de poesías. La carcelaria es una escritura delirada que establece como eje la enunciación y no tiene como tema la cárcel o la tortura, aunque se puedan encontrar dichas en diferentes niveles del texto.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.