Show Less
Restricted access

Transiträume und transitorische Begegnungen in Literatur, Theater und Film

Series:

Edited By E.W.B. Hess-Lüttich, Sabine Egger and Withold Bonner

In Literatur und Medien sind Bahnhöfe, Flughäfen, Häfen, Parkplätze (und die damit assoziierten Verkehrsmittel) allgegenwärtig. Das gilt auch für Flüchtlingslager und deren Umgebungen. Angesichts transnationaler Mobilität als Alltagserfahrung sind «Transiträume» (Foucault), «Räume» (de Certeau), «Nicht-Orte» (Augé) und «liminale» Räume (Turner) im «Grenzbereich» (Lotman) zu einem unübersehbaren Topos geworden. In der Sprach-, Literatur- und Kulturtheorie trägt das Konzept des «spatial turn» dieser Entwicklung Rechnung. Transitorische Begegnungen in Grenzbereichen sind zugleich eine Herausforderung für das offene Konzept der Interkulturalität. Dies diskutiert der vorliegende Band anhand von Fragen wie diese: Was für Begegnungen finden in Transiträumen statt? Stellen derartige Begegnungen bestehende Identitätskonzepte in Frage? Kann ein Transitraum einen Rahmen für Transdifferenz oder Hybridität bilden? Wie beeinflusst die Bewegung in verschiedenen Transportmitteln sinnliche und kulturelle Perspektiven? Wie unterscheiden sich Räume in verschiedenen Gattungen, Medien oder Künsten? Wie stehen sie miteinander in Bezug? Experten interkultureller Germanistik aus aller Welt antworten darauf in ihren Beiträgen aus literatur-, kultur- und medienwissenschaftlicher Sicht.

Show Summary Details
Restricted access

Ästhetisierung von Verlust? Raum und Verräumlichung zwischen Statik und Dynamik in ausgewählter Vertreibungsprosa von Josef Mühlberger und Ġassān Kanafānī (Hala Farrag)

Extract

Hala Farrag (Kairo)

Ästhetisierung von Verlust?

Raum und Verräumlichung zwischen Statik und Dynamik in ausgewählter Vertreibungsprosa von Josef Mühlberger und Ġassān Kanafānī1

Abstract: The compulsive flight and the final loss of home are experiences that large masses of the German and Arabic population experienced immediately after the Second World War: the new political situation forced millions of German inhabitants of East Prussia, the Sudetenland and other European countries to leave their historic settlement areas forever and resettle in Germany or neighbouring countries. Likewise, the division of Palestine into a Jewish and an Arab state in 1948 and the preparatory and subsequent violence were followed by a mass exodus of Palestinian residents into the neighbouring Arab states. The experiences of expulsion, the traumatic experience of fear during the flight, the severing of kinship relations, the loss of identity and the nostalgia for the lost homeland are typical motifs of German Vertreibungsliteratur. At the heart of the literary work of the forgotten, Sudeten German/Czech prose writer and playwright Josef Mühlberger (1903–1985) stands the experience of expulsion after 1945. The Palestinian Literature after 1948 is also marked by alienation and longing for the homeland that can be reconstructed for the most part only through literature. The prose writer and dramatist Ġassān Kanafānī (1936–1972) devoted his literary work to showing the life of refugees and their experience of flight. In Mühlberger’s and Kanafānī’s prose...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.