Show Less
Restricted access

Vergleichende Diskurslinguistik. Methoden und Forschungspraxis

In Zusammenarbeit mit Juliane Niedner

Series:

Edited By Goranka Rocco and Elmar Schafroth

Der Band umfasst aktuelle Themen und Probleme der Vergleichenden Diskurslinguistik sowohl aus theoretischer als auch aus methodologischer und forschungspraktischer Perspektive. Zu den behandelten Sprachen und Sprachräumen (deutsch, englisch, französisch, italienisch, polnisch, portugiesisch, spanisch, türkisch) werden Diskursanalysen zu aktuellen gesellschaftlichen Aspekten wie Migrations-, Bildungs- und Verfassungspolitik, Integration, Familie, öffentlicher und medialer Sprachgebrauch, Euphemismen, Multimodalität in Comics sowie emotionale Sprache im juristischen Kontext durchgeführt sowie grundsätzliche Überlegungen zur Theorie und Methodologie einer Vergleichenden Diskurslinguistik angestellt. Die Autorinnen und Autoren arbeiten in den Bereichen Germanistik, Romanistik, Vergleichende, Angewandte und Multimodale Linguistik sowie Anglistik.

Show Summary Details
Restricted access

Mehrsprachige Diskurse vergleichen. Eine korpuslinguistische Analyse des Bologna-Diskurses in der deutschen und französischen Presse (Ronny Scholz)

Extract

← 324 | 325 →

Ronny Scholz (Warwick)

Mehrsprachige Diskurse vergleichen. Eine korpuslinguistische Analyse des Bologna-Diskurses in der deutschen und französischen Presse

Abstract: In the age of globalisation and Europeanisation international politics are deliberated and initiated ever so often on the international level. This paper presents a methodology for a comparative linguistic discourse analysis focusing on the articulation of international political issues on the national level. Taking the example of the higher education reform discourses in France and Germany as presented in the national press of both countries the text advocates corpus-based methods drawing from the French lexicometry approach. In a quantitative explorative phase periods of higher discursivity are identified which then are scrutinised with more detail explaining the historical context, and finally focussing on the language use of the buzzword Bologna-Process in its co-text in both corpora. Furthermore, a political economy perspective on the European Higher Education Area is brought forward in order to find links between both national discourses that are not apparent when analysing the texts. The study shows that in German media the buzzword Bologna-Process is much more used to justify national higher education reforms than this is the case in the French press although the reforms in both countries are implementing objectives of this European initiative. This discursive phenomenon is interpreted as a result of differences in the political cultures of both countries.

Bologna-Prozess, Korpus, Hochschulreformen, politischen, europäischen

1.  Einleitung

Die Diskursanalyse hat sich...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.