Show Less

Défis et enjeux de la médiation interculturelle

Perspectives plurilingues et transdisciplinaires

Series:

Edited By Nadine Rentel and Stephanie Schwerter

La médiation interculturelle cherche à établir des liens de sociabilité entre des individus issus de diverses cultures, tout en prenant en compte leurs traditions et leurs identités nationales différentes. Cet ouvrage invite à une réflexion sur la diversité culturelle, sur le plurilinguisme, sur la transculturalité ainsi que sur les enjeux scientifiques, politiques, artistiques, historiques et économiques de la médiation interculturelle. Le volume aborde cette thématique dans une perspective plurilingue et transdisciplinaire. Nous mobilisons quatre disciplines : la linguistique, la traductologie, l’histoire et la littérature, ce qui permet de réunir une pluralité de méthodes et d’approches théoriques et appliquées. C’est dans cette interdisciplinarité que réside le caractère novateur de ce volume.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Sündüz Öztürk Kasar: Traduction de la ville sous le point de vue sémiotique : Istanbul à travers ses signes en trois langues

Extract

267 Traduction de la ville sous le point de vue sémiotique : Istanbul à travers ses signes en trois langues Sündüz Öztürk Kasar Istanbul 1 Introduction Pour notre étude, nous allons travailler sur un corpus pas comme les autres composé d’une « traduction en filigrane », d’une « quasi traduction de seconde langue » et d’une « rétro-traduction » de la ville d’Istanbul. Le roman intitulé Janissary Tree de Jason Goodwin et la notion de « traduction en filigrane » se placent au cœur de notre travail : dans son roman, Goodwin nous emmène à la ville d’Istanbul du XIXe siècle. Il s’agit d’une aventure où un détective eunuque, Yachim, est à la recherche de l’assassin d’une jeune concubine étranglée dans le harem du sultan ainsi que de la trace de quatre jeunes officiers perdus qui faisaient partie de la Nouvelle Garde construite par le Sultan Mahmud II pour écarter les janissaires qui se rebellaient contre le pouvoir du palais. Yachim finit par retrouver les corps des trois officiers dans des coins mystérieux d’Istanbul mais pour le quatrième, il doit déchiffrer l’énigme qui semble se cacher derrière tous ces meurtres. La quête nous fait découvrir une ville fabuleuse jalonnée par des toponymes, hydronymes, anthroponymes stambouliotes ainsi que par des signes historiques et culturels qui nous reflètent la vie sociale de cette époque dans la capitale impériale. La vie ottomane dans la ville d’Istanbul relatée dans le langage naturel de ses signes, a...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.