Show Less

Akten des XII. Internationalen Germanistenkongresses Warschau 2010: Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit

Deutsch als Fremdsprache im Wandel- Deutschlernen an der Grenze. Wider den Einheitsunterricht!- Literatur, Kunst und Musik im Kontext Deutsch als Fremd- und Zweitsprache- Deutsch im Rahmen von Mehrsprachigkeitskonzepten- Karikatur im Fremdspra

Series:

Edited By Franciszek Grucza, Camilla Badstübner-Kizik, Kamal El Korso, Marina Foschi-Albert and Annette Kliewer

Der Band enthält die Beiträge von fünf Sektionen des Warschauer IVG-Kongresses. Die Vorträge der Sektion Deutsch als Fremdsprache im Wandel (betreut und bearbeitet von Marina Foschi Albert, Konrad Ehlich) sind zentralen Fragen des Deutschen als Fremdsprache gewidmet: Interkulturalitätsforschung, europäische Sprachen- und Bildungspolitik, universitärer Fremdsprachendidaktik. Die Vorträge der Sektion Deutschlernen an der Grenze. Wider den Einheitsunterricht! (betreut und bearbeitet von Annette Kliewer) befassen sich mit der Nachbarsprachendidaktik, d.h. den Chancen und Problemen des fremdsprachlichen und des muttersprachlichen Deutschunterrichts an den Grenzen zu deutschsprachigen Ländern (Dänemark, Polen, Tschechien, Slowakei, Ungarn, Slowenien, Italien, Frankreich, Luxemburg, Belgien und die Niederlande). Dabei wird ein Fremdsprachenunterrichts-Konzept für das Deutsche anvisiert, das Vorstellungen der Einheitlichkeit von Kultur überwindet zugunsten neuer grenzüberschreitender Identitäten, die einem Konzept von «Interregionalität» verpflichtet sind. Die Vorträge der Sektion Literatur, Kunst und Musik im Kontext Deutsch als Fremd- und Zweitsprache (betreut und bearbeitet von Camilla Badstübner-Kizik) thematisieren Literatur, Kunst und Musik in ihrer Rolle als Medien einer Sprach- und Kulturvermittlung im Fremd- und Zweitsprachenunterricht Deutsch. Die Vorträge der Sektion Deutsch im Rahmen von Mehrsprachigkeitskonzepten (betreut und bearbeitet von Barbara Sadownik und Britta Hufeisen) fokussieren ausgewählte Aspekte der Mehrsprachigkeitsforschung in ihren sprachpolitischen, didaktischen, neurobiologischen und glottodidaktischen Aspekten (u.a. Mehrsprachigkeitsdidaktik, Multikulturalität, Lernervarietäten, diglossische Sprachsituationen) und bewerten die Stellung des Deutschen im Rahmen von Mehrsprachigkeitskonzeptionen. Die Vorträge der Sektion Karikatur im Fremdsprachenunterricht: Zur gegenwärtigen sprachdidaktischen Rolle des satirischen Bildes (betreut und bearbeitet von Kamal El Korso) erkunden das Potenzial von Karikaturen als didaktisches Mittel (etwa als Zugang zum Fremden) und die Möglichkeit ihrer Anwendung im DaF-Unterricht.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Sektion (55). Deutsch als Fremdsprache im Wandel. Betreut und bearbeitet von Marina Foschi Albert und Konrad Ehlich

Extract

Sektion (55) Deutsch als Fremdsprache im Wandel Betreut und bearbeitet von Marina Foschi Albert und Konrad Ehlich Vorwort MARINA FOSCHI ALBERT, KONRAD EHLICH Die unter dem Titel Deutsch als Fremdsprache im Wandel. Von der linguisti- schen Fremdsprachendidaktik zur interkulturellen Fremdsprachenpädago- gik? durchgeführte 55. Sektion des Kongresses stand unter unserer Leitung, die wir uns mit Frau Prof. Barbara Skowronek von der Universität Posen, Polen, teilten; Barbara Skowronek war krankheitsbedingt bedauer- licherweise an der Teilnahme am Kongress selbst ebenso wie an den daran anschließenden weiteren Arbeiten zur Vorbereitung der Publikation verhin- dert. Die für die Sektion zentrale, im Licht der Interkulturalitätsforschung und der europäischen Sprachen- und Bildungspolitik gestellte Frage nach dem gegenwärtigen Entwicklungsstand der universitären Fremdsprachendidaktik wurden von einer Vielzahl von Beiträgen aus verschiedenen Nationen und Perspektiven aufgenommen, die sich von den vorgeschlagenen Themenberei- chen u. a. DaF als Unterrichtsfach auf allen Unterrichtsstufen oder den Zie- len, Inhalten und Methoden des kulturorientierten DaF-Unterrichts, aber auch Themen wie kulturspezifischen Zügen deutschsprachiger Texte widmeten. 16 der Originalbeiträge, für den Druck nach den Richtlinien für die Kon- gressakten eingekürzt, dokumentieren in der Folge die zahlreichen Gesichts- punkte und Projekte, die im Laufe der Sektion vorgestellt wurden. Für eine Reihe von Beiträgen wäre eine solche Verkürzung hingegen nur schwer oder gar nicht möglich gewesen. Deswegen haben wir nach Rück- sprache mit den Autoren nach einer anderen Möglichkeit der Dokumentation dafür gesucht. Dies betrifft...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.