Show Less
Restricted access

«Man hat Arbeitskräfte gerufen, ... es kamen Schriftsteller»

Migranten und ihre Literaturen

Edited By Anna Warakomska and Mehmet Öztürk

Der Sammelband ist ein internationales Projekt, das die Probleme der in Deutschland lebenden und schreibenden Migranten sowie ihrer Nachfahren aus unterschiedlichen Perspektiven beleuchtet und über das Migrantendasein reflektiert. Philologen, Politologen, Historiker, Juristen, Soziologen und Pädagogen aus Kroatien, Bulgarien, Rumänien, Spanien, Frankreich, Finnland, Polen, Deutschland und der Türkei präsentieren vor allem sprachliche und kulturelle Interaktionen zwischen Einheimischen und Zugezogenen in der Literatur und in der außerliterarischen Welt. Im Fokus stehen gesellschaftspolitische, juristische und kulturelle Fragen, die sich auf Phänomene wie Identität, Heterogenität und Hybridisierung beziehen.
Show Summary Details
Restricted access

Bülent Kırmızı (Elazığ) - Heimweh in der Literatur

Extract

| 57 →

Bülent Kırmızı (Elazığ)

Heimweh in der Literatur

„Man hat Arbeitskräfte gerufen, und es kamen Menschen“ Max Frisch

Zusammenfassung: Die türkische Migrantenliteratur kann in drei Phasen unterteilt werden: Die erste Phase umfasst die Jahre 1960 bis 1984 und kann als „Trauerzeit“ bezeichnet werden. Die zweite Phase umfasst den Zeitraum 1985 bis 1995 und wird hier als „Hoffnungszeit“ bezeichnet. Die letzte Phase heißt „Deutschland – unser Land“ und dauert bis heute an. Jede Phase besitzt ihre eigenen charakteristischen Eigenschaften und ist durch diese Besonderheiten gekennzeichnet. Die Literatur, in der sich die Eigentümlichkeiten und auch Verschiedenheiten dieser Phasen widerspiegeln, nennt man Migranten- oder Gastarbeiterliteratur.

Literatur ist eine Kunst, die u.a. soziale Wirklichkeit widerspiegelt. Daher kann man sagen, dass Literatur sich in jeder Phase mit neuen Themen und Fragen auseinandersetzt. Wenn man Migrantenliteratur begreifen will, muss man zunächst festhalten, was Migration bedeutet bzw. wie und warum es zur Auswanderung gekommen ist. Auch in der deutschen Literaturgeschichte gab es eine Strömung mit dem Namen Exilliteratur. Viele deutsche Schriftsteller mussten beispielsweise während des Zweiten Weltkrieges ihr Land aus politischen Gründen verlassen, obwohl sie ihr Land sehr liebten. Die deutschen Exilautoren haben ihre Werke sowohl auf Deutsch als auch in der Sprache ihres Exillandes geschrieben. Die türkischen Gastarbeiter sind überwiegend zum Geldverdienen nach Deutschland gekommen. Am Anfang gab es keine politischen oder ideologischen, sondern zumeist wirtschaftliche Hintergründe für die Auswanderung. Dennoch gab es...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.