Show Less
Restricted access

Concurrences interrégionales Europe–Asie au XXIe siècle

Series:

Edited By Pierre Chabal

Cet ouvrage rassemble une trentaine de chapitres rédigés par des auteurs en poste dans la plupart des pays couverts par cette approche plurielle. Il donne la parole à des analystes menant leurs recherches dans ces pays situés au cœur de la construction de l’Asie régionale. C’est le volume compagnon d’un autre livre collectif – Une nouvelle Asie ? L’Organisation de Coopération de Shanghai.
La démarche collective des auteurs consiste à vouloir comprendre l’Asie de l’après-guerre froide en mêlant approches institutionnelles, culturelles, historiques, politiques, économiques comparées afin de résister à deux biais : l’ethnocentrisme, qui consisterait à juger l’Asie à partir d’un a priori, par exemple européen ; et le réductionnisme, qui suggèrerait de voir dans les institutions régionales la forme « essentielle » des relations et des concurrences entre les régions. Dans l’après-guerre froide, les régions mondiales ne relèvent pas d’une dynamique conjoncturelle depuis 1991 ou même depuis 1945. La « dynamique régionale », qui prend le relais des alliances du XIX e et avant, façonne le monde de manière profonde depuis des années 1920. C’est dans l’entre-deux guerres (1934) que l’Entente Baltique et l’Entente Balkanique ont commencé de construire un nouvel ordre régional pluri-centré, puis les pays du Bénélux ont offert à celui-ci le concept de « communauté » et la réalité qui inspirera l’Europe.
Au-delà de la connaissance des régions, il s’agit de réfléchir à la signification d’une institutionnalisation multilatérale pluri-régionale qui relie les sous-continents entre eux, à commencer par les « dialogues » ou « sommets » interrégionaux eurasiens ou eurasiatiques.
Show Summary Details
Restricted access

L’influence culturelle des langues dans la dynamique régionale

Extract



Jean-Marc DELAGNEAU

Université du Havre, France

Les concurrences interrégionales sont abordées au plan du linguiste, germaniste spécialisé en linguistique appliquée aux langues de spécialités, non du sociologue, sociolinguiste ou spécialiste de langues régionales. Une démarche pluridisciplinaire ample de « l’influence culturelle des langues dans la dynamique régionale » esquisse ici des réflexions. Délimiter les champs couverts par les notions d’influence culturelle des langues et de dynamique régionale (I) permet de présenter quelques exemples d’interférences linguistiques par l’étude des langues spécialisées allemandes de différents secteurs d’activité (II et III).

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.