Show Less
Restricted access

Text im Fokus zweier Linguistiken

Aus der polonistischen und germanistischen Forschung

Series:

Edited By Zofia Bilut-Homplewicz and Maria Krauz

Das Buch zeigt die sich dynamisch entwickelnde Textlinguistik aus dem Blickwinkel des polonistischen und des germanistischen Forschungskreises. Die AutorInnen untersuchen die unterschiedlichen Facetten der Disziplin. Sie gehen unter anderem der Frage nach, wie religiöse Lieder und Biographien aus textorientierter Perspektive analysiert werden können. Wie sich die Frage des Rezipienten als Instanz gestaltet, wird ebenfalls in den Fokus gerückt. Der aktuelle politische mediale Pressediskurs über die sprachliche Profilierung des Selbstbildes der Deutschen zu Beginn der Flüchtlingskrise oder über den Brexit und seine Folgen, ist ebenso Teil der Untersuchung. Die Ergebnisse beider Forschungskreise werden durch neueste theoretische Erkenntnisse und Analysemethoden untermauert.

Show Summary Details
Restricted access

Der Text in der kulturellen Tradition (am Beispiel des Liedes Kraj rodzinny Matki mej [Das Heimatland meiner Mutter]) (Bożena Taras)

Extract

| 51 →

Bożena Taras

(Uniwersytet Rzeszowski, Instytut Filologii Polskiej)

Der Text in der kulturellen Tradition (am Beispiel des Liedes Kraj rodzinny Matki mej [Das Heimatland meiner Mutter])

Abstract: Intangible cultural heritage is a lasting value of the community - a continuator of a tradition passed down from generation to generation. The aim of the article is to present a sign assuring Poles living abroad that they have a sense of national identity and socio-cultural continuity. This sign is the song popular in Polonia circles, Kraj rodzinny Matki mej (My Mother’s native land), which is (unofficially) a second hymn among Polish diaspora scattered around the world. The author discusses both the features of the invariant and the variations of the song. She shows that the model text and its variants are determined by the content and structural similarity of the song, while the universal variant of this piece is characterized by a four-verse strophic pattern, rhymes and refrain, while individual and social variants are situationally conditioned by the place of performance and the number of its performers, and their place of residence. In conclusion, the author emphasizes that despite the variability, this song unites the members of the community declaring not only Polish origin, but also emphasizing their affiliation to the Polish cultural circle.

Keywords: intangible cultural heritage, Polish folk tradition, song Kraj rodzinny Matki mej, invariant and variants of the text

Im Gesetz über die polnische Sprache vom...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.