Show Less
Restricted access

Variation, plurilinguisme et évaluation en français langue étrangère

Series:

Edited By Laurent Gajo, Jean-Marc Luscher, Isabelle Racine and Francoise Zay

En articulant les questions de variation, de plurilinguisme, d’évaluation et d’authenticité, cet ouvrage nourrit des débats actuels en français langue étrangère (FLE) et en didactique des langues. Pour le FLE en particulier, l’enjeu consiste à envisager la langue en contexte et en contact, la francophonie se présentant comme un espace d’appropriation du français marqué par la variation et le plurilinguisme, qu’il s’agit de didactiser. Le processus de didactisation interpelle alors les modalités d’évaluation et, en amont, la constitution même du corpus à enseigner et son rapport avec une certaine authenticité. Cet ouvrage intéressera les linguistes, les didacticiens et les enseignants, qui y trouveront des éclairages théoriques originaux et des propositions innovantes pour le travail en classe.

Show Summary Details
Restricted access

Sylvain Detey et Chantal Lyche: Enseigner la variation diatopique en FLE dans deux contextes L1 variationnels distincts :

Extract

Sylvain Detey et Chantal Lyche

Enseigner la variation diatopique en FLE dans deux contextes L1 variationnels distincts : le cas de la Norvège et du Japon

Résumé : La Norvège et le Japon, dialectalement riches, présentent une conscience linguistique de la variation aigüe, mais une relation distincte par rapport au standard. Parallèlement, les deux pays mettent en valeur la diversité de la francophonie pour le recrutement d’apprenants. De tels contextes peuvent-ils influer sur l’enseignement du français ? Dans cette contribution, après avoir évoqué leur situation linguistique et pédagogique, nous présentons les résultats d’un questionnaire soumis aux enseignants et aux étudiants sur leur représentation du standard et de la variation dans l’enseignement des langues. Notre conclusion porte sur l’intérêt d’un input à fort degré de variabilité et les modalités d’une intégration des voix de la francophonie dans l’enseignement du FLE.

1. Introduction1

1.1 La Norvège : situation linguistique et pédagogique

La Norvège se caractérise par un extrême morcellement dialectal et une absence de standard dans la langue parlée, alors que deux standards coexistent pour la langue écrite2 : le nynorsk (néo-norvégien), construit sur la base de nombreux dialectes de l’ouest du pays, et le bokmål (langue livresque), une modification, sur la base des parlers plutôt urbains, du danois écrit dont l’usage s’était imposé3. Il s’ensuit que le nynorsk se...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.