Loading...

Translationswissenschaftliches Kolloquium I

Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Köln/Germersheim)

by Barbara Ahrens (Volume editor) Lothar Cerny (Volume editor) Monika Krein-Kühle (Volume editor) Michael Schreiber (Volume editor)
©2009 Edited Collection 350 Pages

Summary

Der Band geht auf eine Vortragsreihe am Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Fachhochschule Köln und am Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim zurück. Ziel des Translationswissenschaftlichen Kolloquiums ist es, Einblicke in die Diskussion übersetzungs- und dolmetschwissenschaftlicher Fragestellungen zu vermitteln. Je drei bis vier Beiträge befassen sich mit einem Rahmenthema: Geschichte der Übersetzung (J. Albrecht, L. Černý, M. Salama-Carr), Textlinguistik und Übersetzen (I. Mason, W. Pöckl, M. Schreiber), Dolmetschwissenschaft (B. Ahrens, D. Andres, N. Grbić, S. Kalina), Fachübersetzung (C. Feyrer, M. Krein-Kühle, S. Reinart, E. Wiesmann), Translation und Kognition (S. Berti, P. Kußmaul, H. Risku).

Details

Pages
350
Publication Year
2009
ISBN (Hardcover)
9783631585993
Language
German
Keywords
Übersetzen Translationswissenschaft Dolmetschen
Published
Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2009. 347 S., zahlr. Abb.
Product Safety
Peter Lang Group AG

Biographical notes

Barbara Ahrens (Volume editor) Lothar Cerny (Volume editor) Monika Krein-Kühle (Volume editor) Michael Schreiber (Volume editor)

Die Herausgeber: Barbara Ahrens, Lothar Černý und Monika Krein-Kühle lehren am Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Fachhochschule Köln. Michael Schreiber lehrt am Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim.

Previous

Title: Translationswissenschaftliches Kolloquium I