Show Less

Sprach- und Kulturkontakt in den Neuen Medien

Series:

Edited By Ulla Kleinberger Günther and Franc Wagner

Mit der globalen Verfügbarkeit neuer Medien verändern sich unsere Informations- und Kommunikationsgewohnheiten. Dieser Band geht der Frage nach, welchen Einfluss die veränderte Mediennutzung auf den Kontakt zwischen Sprachen und Kulturen hat. Die Beiträge befassen sich mit den Konsequenzen der weltweiten Verfügbarkeit neuer Medien für eine neue Informationsethik, mit Veränderungen im Kodesystem einzelner Sprachgemeinschaften und mit neuen Formen der Partizipation am globalen Diskurs durch die Nutzung neuer Kommunikationsformen. Unter anderem werden die Bedingungen für den Abbau von Vorurteilen gegenüber anderen Kulturen durch die Kommunikation in neuen Medien untersucht, wobei einzelne Beiträge von erfolgreich verlaufenen Sprach- und Kulturkontakten in neuen Medien berichten. Sie zeigen auf, wie und unter welchen Bedingungen sich neue Möglichkeiten des Sprach- und Kulturkontakts eröffnen.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Lars Hinrichs / Dagmar Deuber Writing non-standardized Pidgin/Creole languages in computer-mediated communication: A comparison of orthographic strategies in Jamaican Creole and Nigeran Pidgin 97

Extract

Writing non-standardized Pidgin/Creole languages in computer-mediated communication: A comparison of orthographic strategies in Jamaican Creole and Nigerian Pidgin LARS HINRICHS / DAGMAR DEUBER Jamaica and Nigeria have important aspects in common. Both in Jamaica and in Nigeria, English as the official language coexists with an English-based contact language, namely Jamaican Creole (JamC) and Nigerian Pidgin (NigP), respec- tively. The present paper deals with the orthographic strategies used to represent JamC and NigP in computer-mediated communication. It will become clear to what extent orthographic practices in JamC and NigP are shaped by the presence of English as the dominant written code common to both societies, and to what ex- tent they are affected by the differences between the two language contact situations. 1. Introduction The Caribbean island nation of Jamaica (2,7 million inhabitants) and Nigeria, the West African giant (almost 130 million inhabitants),1 have a historical link through the slave trade and a common British colonial past, which ended in 1962 in Jamaica and in 1960 in Nigeria. As a result, they also share important features of their present-day sociolinguistic configurations, though there are very notable differ- ences as well. 1 The population figures are taken from Central Intelligence Agency (2005). Lars Hinrichs / Dagmar Deuber 98 Both in Jamaica and in Nigeria, English as the official language coexists with an English-based contact language, namely Jamaican Creole (JamC) and Nigerian Pidgin (NigP), respectively. Broadly speaking (though not in the strict sense of Ferguson 1959), the rela- tionship between English...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.