Show Less
Restricted access

Le Mort et le vif

Clichés/néologismes

Series:

Walter Redfern

Ce livre est une édition française repensée et mise à jour de The Dead and the Quick: Cliches and Neologisms in the Written, Spoken and Visual Cultures of Britain, the United States and France (1989, 2e édition 2010).
Walter Redfern considère le langage comme alternativement réactionnaire et révolutionnaire. Les mots sont complices dans le cramponnement humain aux réalités périmées, et toutefois le langage ne cesse d’évoluer par des processus de déplacement et de remplacement. En sus de la nature apparemment statique des clichés, cette étude se concentre donc sur le potentiel dynamique des mots. La créativité linguistique est présentée comme essentielle dans la résistance à la réflexion (ou l’absence de réflexion) toute faite.
Parmi les nombreux sujets étroitement liés et qui sont analysés ici de près se trouvent : l’imitation, le plagiat, la rumeur, la pensée politiquement correcte, le jargon, l’euphémisme, la répétition, la caricature, les stéréotypes. L’auteur étudie aussi le cliché et le néologisme dans le secteur visuel (par exemple, le kitsch, et les néomorphismes des psychotiques).
Paradoxalement, le cliché est un riche sujet de discussion. Et qui refuserait de s’intéresser au langage rajeuni ? Quoique pleinement académique dans la minutie de sa recherche, ce livre n’est jamais solennel comme un hibou ni sec.
Show Summary Details
Restricted access

Titres de la collection

Extract

European Connections

edited by Peter Collier

‘European Connections’ is a series which aims to publish studies in Comparative Literature. Most scholars would agree that no literary work or genre can fruitfully be studied in isolation from its context (whether formal or cultural). Nearly all literary works and genres arise in response to or at least in awareness of previous and contemporary writing, and are often illuminated by confrontation with neighbouring or contrasting works. The literature of Europe, in particular, is extraordinarily rich in this kind of cross-cultural fertilisation (one thinks of medieval drama, Romantic poetry, or the Realist novel, for instance). On a wider stage, the major currents of European philosophy and art have affected the different national literatures in varying and fascinating ways. Many European and North American university courses in literature nowadays teach and research literature in faculties of Comparative and General Literature. The series intends to tap the rich vein of such research.

Offers of contribution are invited, whether studies of specific writers and relationships, or wider theoretical investigations. Proposals from established scholars, as well as more recent doctoral students, are welcome.

The series editor, Peter Collier, is Emeritus Fellow in French at Sidney Sussex College, University of Cambridge. He has translated Emile Zola (Germinal, Oxford World’s Classics, 1993), and Marcel Proust (The Fugitive, Penguin, 2002), has edited several collections of essays on European literature and culture, including Critical Theory Today, with Helga Geyer-Ryan (Polity Press & Cornell University...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.