Show Less

Translation und sprachlicher Plurizentrismus in der Romania „minor“

Series:

Edited By Martina Schrader-Kniffki and Elton Prifti

Gegenstand des Bandes sind die sogenannten «kleineren» romanischen Sprachen, die die Romania «minor» ausmachen. Obwohl diese für die romanistische Forschung eine hohe Relevanz besitzen, ist ihre Erforschung in vielerlei Hinsicht noch lückenhaft. Die Sprachen der Romania «minor» stellen fundamentale Bestandteile der gesamten Romania dar und können zur Untersuchung der größeren romanischen Sprachen einen wichtigen Beitrag leisten. Im Mittelpunkt des Bandes stehen Standardisierungsprozesse und Variationsphänomene in der Romania «minor». Im thematischen Gesamtrahmen wird auch die Bedeutung des Translationswesens einer näheren Betrachtung unterzogen. Im Hinblick auf die Standardisierung weisen die untersuchten Sprachen stark plurizentristische Tendenzen auf. Illustriert wird die Thematik anhand konkreter Fallbeispiele aus der Romania.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Carsten Sinner: Die Rolle der Translation in der Sprachplanung

Extract

Carsten Sinner (Universität Leipzig) Die Rolle der Translation in der Sprachplanung Abstract In the same way in which statements such as “the mass media influences language usage”, “the mass media contributes to language change” have become common...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.