Chargement...

Représentation sémantico-conceptuelle et réalisation linguistique

L’"excuse" en classe de FLE au Maroc

de Abdelhadi Bellachhab (Auteur)
Monographies 248 Pages
Série: GRAMM-R, Volume 11

Résumé

La notion de sens appelle de nombreuses interrogations. Quelle est sa vraie nature ? Est-il un produit préstructuré, préalable à l’expérience humaine, qui existe indépendamment des volontés et des intentions humaines, voire séparément des rapports interactionnels sociaux ? Ou bien n’est-ce que le simple résultat des états mentaux relatifs à notre système conceptuel qui s’activent lors de son interaction permanente avec notre entourage socioculturel ? Si ce n’est qu’une affaire de traitement computationnel de l’information, comment est-il alors généré et coconstruit lorsqu’il s’agit de communication ?
Ce sont là des questions qui animent la réflexion proposée dans ce livre qui cherche à retracer les structures représentationnelles sémantico-conceptuelles susceptibles de mobiliser les formes linguistiques réalisées lors de l’interaction verbale. L’analyse menée dans cet ouvrage porte sur la construction et la réalisation de l’acte s’excuser en français langue étrangère, tout en s’appuyant sur deux modèles théoriques, à savoir la grammaire cognitive et la sémantique des possibles argumentatifs.

Résumé des informations

Pages
248
ISBN (PDF)
9783035262186
ISBN (Broché)
9789052017815
Langue
Français
Date de parution
2012 (Août)
Published
Bruxelles, Bern, Berlin, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2012. 248 p.

Notes biographiques

Abdelhadi Bellachhab (Auteur)

Abdelhadi Bellachhab, docteur en sciences du langage de l’Université de Nantes, est maître de conférences à l’Université Charles de Gaulle, Lille 3 et membre du laboratoire « Construction discursive des représentations linguistiques et culturelles » (CoDiRe EA4643) de l’Université de Nantes et de Théodile-CIREL EA 4354 de l’Université de Lille 3. Ses recherches portent sur la construction du sens dans les interactions verbales, l’acquisition des compétences sémantique et pragmatique, la pragmatique contrastive et interculturelle.

Précédent

Titre: Représentation sémantico-conceptuelle et réalisation linguistique