The Donatist Controversy (396 – 411)- Part 2 - Translation, Introduction and Annotation by Frederick Van Fleteren
Preface In presenting the translation, commentary, and annotation of La vie de saint Augustin written by Louis Sebastián, le Nain de Tillemont, the work has been divided into three parts according to the natural divisions of Augustine’s life. In this second volume, we deal with the years 396–411. This phase of Augustine’s life was productive. Louis gathers together the works, letters and the more important sermons from this period. He dates the writings, gives their background, and renders his historical interpreta- tion. In addition, he presents the annual African councils with a thorough discussion of their dating, participants, and canons. The effects of various councils and their canons are analyzed. Since Louis Sebastián had manu- scripts available to him which are no longer extant, his analysis presents a valuable hermeneutical tool in the interpretation of Augustine’s literary output. Through Louis’ work, Augustine’s life in its many and varied aspects can be more fully appreciated. In the preface to the first volume, we discussed many philosophical issues of translation and interpretation. We refer the reader to this first preface. Though we have continued to learn through the encounter with Louis Sebastián, much of what is written there remains valid. Our philoso- phy of translation and presentation of the text is the same. Since tracking down Louis’ every reference would take us too far afield, we have looked up many, but have left the remaining references as they stand in his text, insofar as we have ascertained and...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.