The Search for Cultural Uniqueness in the Narrative Fiction of Alejo Carpentier and Julio Cortázar
Civilisation and Authenticity presents case studies of two of Latin America’s most renowned and representative twentieth-century writers, the Cuban Alejo Carpentier and the Argentine Julio Cortázar and reveals how desire to define Latin America is entwined throughout their groundbreaking experimental novels, focusing on Carpentier’s Los pasos perdidos (1953) and Cortázar’s Rayuela (1963). New research into the poetics of these authors and jargon-free analyses of their fiction outline how the Latin Americanist discourse persists in both writers’ representations of the Latin American landscape and people as either Europe’s «authentic» and marvelous «Other», or its «civilised» and modern counterpart.
Civilisation and Authenticity presents new research for experts on Carpentier and Cortázar and will be indispensable to students of Latin American literature. Its delineation of the Latin Americanist discourse makes it an ideal reference for anybody studying Latin American cultural studies.
Notes Introduction 1 The term Modernism is used in the European and Anglo-American sense. This should not be confused with the Spanish modernismo that refers to poets led by Rubén Darío writing at the end of the nineteenth and the beginning of the twentieth centuries. 2 In Spanish: ‘El escritor, como sujeto cultural, es autor y actor de una cultura geográfica e históricamente condicionada. Pero siempre es un sujeto algo sospechoso. Su orientación y fijación de rasgos identitarios no lo hace al margen de su propia inserción social, y del status y del rol que le han sido otorgados como sector dentro de la sociedad.’ Rogelio Rodríguez Coronel, ‘Guillén y Carpentier ante las fisuras de la modernidad,’ (Universidad de La Habana, 2002) 9. 3 Henceforth, all citations of this text will be referenced as Journeys, followed by the corresponding page number/s. Latin American Literature in Context 1 Walter Mignolo provides an excellent analysis of the adoption of the term ‘Latin’ America, in the mid-nineteenth century, to differentiate between the Anglo America of the North and the ‘Latin’ America of the South: ‘[a]t that moment ‘Latin’ America was the name adopted to identify the restoration of European Meridional, Catholic, and Latin ‘civilization’ in South America and, simultaneously, to reproduce absences (Indians and Afros) that had already begun in the early colonial period’ (my emphasis). He further explains that: ‘the ‘idea’ of Latin America emerged as a consequence of conflicts between...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.