Show Less

Translators as Storytellers

A Study in Septuagint Translation Technique


John A. Beck

In the third century B.C.E., translators began retelling the stories of the Hebrew Bible in Greek. The Septuagint was born but its analysis had just begun. To date, most Septuagint translation technique analysis has focused on the linguistic sensitivity of these translators, but there is more to storytelling than linguistics. Translators as Storytel lers addresses the literary sensitivity of the translators, thus, expanding the tradition of translation technique analysis to include the translator’s replication of characterization, time, the patterning play of words, and the artful use of geography.


Show Summary Details
Restricted access

Bibliography 203


~ Bibliography Reference Editions Brock, Sebastian P., Charles T Fritsch and Sidney Jellico. A Classified Bibliography of the Septuagint. Leiden: Brill, 1973. Cox, Claude ed. "Record of Works Published or in Progress (Septuagint Study)." Bulletin of the International Organization For Septuagint and Cognate Studies 24 (Fall 1991): 9-13. Dogniez, Cecile. Bibliography of the Septuagint (I970-93). Supplements to Vetus Testamentum 60. Leiden: Brill, 1995. Fitzmyer, Joseph A. An Introductory Bibliography for the Study of Scripture. 3d ed. Subsidia Biblica 3. Rome: Biblical Institute Press, 1990. Gorman, G. E. and Lyn Gorman. Theological and Religious Reference Materials. Vol. 1. Westport, Conn.: Greenwood Press, 1984. Gottcent, John H. The Bible as Literature: a Selective Bibliography. Boston: Hall, 1979. Powell, Mark Allan. The Bible and Modern Literary Criticism, A Critical Assessment and Annotated Bibliography. Bibliographies and Indexes in Religious Studies 22. New York: Greenwood Press, 1992. Vogel, Eleanor K. Bibliography of Holy Land Sites, Parts I and l/. Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion, 1981-82. 204 Bibliography Watson, Duane Frederick and Alan J. Hauser. Rhetorical Criticism of the Bible: A Comprehensive Bibliography with Notes on History and Method. Biblical Interpretation Series 4, ed. R. Alan Culpepper and Rolf Rendtorff. New York: E. J. Brill, 1994. Septuagint Translation Technique Aejmelaeus, Anneli. On the Trail of the Septuagint Translators. Kampen, The Netherlands: KOK Pharos Publishing House, 1993. ---. "The Septuagint of 1 Samuel." In Eighth Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies. ed. Leonard Greenspoon and Oliver Munnich, 110-129. Society of Biblical Literature Septuagint...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.