Show Less
Restricted access

Outras Margens / Autres Marges

A vitalidade dos espaços de língua portuguesa / La vitalité des espaces de langue portugaise

Series:

Edited By Marie-Arlette Darbord

Cet ouvrage traite de « marges » à partir du point de vue de Laurent Mattiusi qui considère que « se situer en marge d’un lieu ne consiste pas à rompre avec lui sans retour, mais à prendre du recul pour voir sous l’angle de l’autre ». Les auteurs abordent ici la relation entre les pays de langue portugaise, relation définie par Édouard Glissant comme une éthique de l’altérité, comme la projection d’un renouveau. Sont examinées l’évolution de la langue, l’imaginaire littéraire ou artistique, l’histoire croisée de ces pays ou le métissage des cultures. Toutes ces façons d’aborder la question dévoilent une vitalité et une richesse incontestables. L’ouvrage permet de réfléchir à la multiplicité des échanges entre plusieurs continents, dessinant peut-être les traces d’une nouvelle mondialité enrichie par une éthique de la relation.

Esta obra fala de « margens » a partir do ponto de vista de Laurent Mattiusi que considera que « situar-se na margem dum lugar não consiste em afastar-se dele sem regresso, mas recuar para ver na perspectiva do outro ». Os autores abordam aqui a relação entre os países de língua portuguesa, relação definida por Édouard Glissant como uma ética da alteridade, como a projecção dum renascimento. São examinadas a evolução da língua, o imaginário literário ou artístico, a história cruzada desses países ou a mestiçagem das culturas. Todas estas formas de abordar a questão revelam uma vitalidade e uma riqueza incontestáveis. A obra permite de refletir na multiplicidade das permutas entre vários continentes, desenhando talvez as marcas duma nova mundialidade enriquecida por uma ética da relação.

Show Summary Details
Restricted access

O português do Brasil na tradição gramatical portuguesa. A consciência metalinguística das diferenças entre as variedades de Portugal e do Brasil (Clarinda de Azevedo Maia)

Extract

← 22 | 23 →

O português do Brasil na tradição gramatical portuguesa

A consciência metalinguística das diferenças entre as variedades de Portugal e do Brasil1

Clarinda de AZEVEDO MAIA

Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada (CELGA) Universidade de Coimbra

1.  Introdução

No secular caminho do português, a história do idioma enriquece-se e complexifica-se a partir do momento em que a expansão intercontinental lhe assegura a ampliação da sua área geográfica e a multiplicação do número dos seus falantes, aspectos que virão a ter grandes consequências na formação do espaço variacional da língua e na sua consolidação como língua histórica. A difusão da língua e a sua implantação nos novos territórios farão aí emergir dialectos secundários que virão a constituir diferentes variedades extra-europeias do português com diferentes configurações linguísticas internas. No caso do Brasil, não se modelou apenas uma variedade nacional da língua portuguesa como se consolidou uma norma culta brasileira: paralelamente, no século XX, a partir do Modernismo, a norma literária brasileira, apoiada no uso brasileiro da língua portuguesa, emancipa-se da tradição literária lusitana e dos modelos que deixam de ter ressonância entre os basileiros, sendo, a partir de então, difícil confundir o autor de um...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.