Show Less
Restricted access

De la mémoire de l’Histoire à la refonte des encyclopédies

Hubert Aquin, Henry Bauchau, Rachid Boudjedra, Driss Chraïbi et Ahmadou Kourouma

Series:

Jean de Dieu Itsieki Putu Basey

Au sommaire de ce livre, les œuvres de cinq écrivains que l’on rapproche rarement. L’Algérien Rachid Boudjedra, le Belge Henry Bauchau, l’Ivoirien Ahmadou Kourouma, le Marocain Driss Chraïbi et le Québécois Hubert Aquin.

Cinq écrivains francophones, cinq territoires, tous différents à maints égards. Cinq styles également mais cinq tentatives, homologues, pour dire en français hors de France des Histoires et des destins pris dans des situations occultées par les discours dominants.

À la croisée des théories sémiotique, herméneutique, philosophique et postcoloniale, cette étude transversale montre que les fictions francophones proposent souvent, et de façon comparable, une refonte des paradigmes des imaginaires en s’efforçant d’imprimer un cours nouveau à l’Histoire comme aux façons de la dire.

Dès le xixe siècle et Charles De Coster, les romans francophones se sont adossés à l’Histoire pour la réinterpréter. Dissidence, désir de réappropriation et d’invention de nouveaux langages ont été ainsi à l’ordre du jour de façons de dire – et de faire vivre – des identités singulières, minorisées. Leur confrontation avec les Histoires monumentales, anglaise ou française par exemple, et leurs discours, créait une irrésolution. Ces textes la transformèrent en invention d’un transcendant d’un autre ordre, tout sauf monolithique.

Ce livre montre que les romans francophones construisent un éventail de savoirs et d’images à même de corriger falsifications, oublis et silences de l’Histoire monumentale. Chaos, absurdité, voire folie, ne débouchent pas forcément sur du nihilisme. La fictionnalisation du réel dans les espaces francophones ne s’arrête donc pas au constat de la négativité mais commence en ce point aveugle.

Où l’on voit que de ces « périphéries », auxquelles on aimerait réduire les littératures francophones, naissent des œuvres inventives, qui sont précisément le fruit des marges, et la nécessité de créer d’autres formes d’approches du fait littéraire et des œuvres.

Show Summary Details
Restricted access

Première Partie Mémoire du désastre, histoire des résistances

Extract

Première partie

Mémoire du désastre, histoire des résistances

« Quand était-[on] devenu cet homme silencieux et renfrogné, un vaincu ? »

(Louis Hamelin, La Constellation du lynx, p. 22)

« Par où commencer ce voyage en moi-­même ? Où suis-­je vraiment ? En quel côté de moi ? »

(Patrick Chamoiseau, Écrire en pays dominé, p. 24)

« La seule compensation du conquis absolu serait de comprendre pourquoi et de quelle incroyable façon il se fait enculer par l’histoire. »

(Hubert Aquin Trou de mémoire, p. 38)

Kourouma, au tournant historique de la fin de la guerre froide et l’ébranlement des dictatures africaines, Bauchau dans le contexte des décolonisations, de mai 68 et des événements qui agitent alors le monde – mais il l’a fait déjà avec Gengis Khan et un peu avec La Déchirure –, Chraïbi, au plus fort des années de plomb d’un Maroc confronté aux défis de la modernisation et Boudjedra dans une Algérie indépendante confrontée au défi d’articuler une nouvelle praxis sociale et ses traditions séculaires, entreprennent d’interroger les rapports de l’homme à l’Histoire. Par-­delà les différences historiques et géographiques, ces contextes de prise de parole partagent une caractéristique commune : ce sont des temps de mutation et de rupture qui, à ce titre, font émerger une conscience historique. Celle-­ci, « justement parce qu’elle est apocalyptique, devient...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.