Show Less

Estudios sobre el léxico

Puntos y contrapuntos

Series:

Edited By Aura Luz Duffé Montalván

Catorce investigadores de diferentes países y nacionalidades, especialistas en diferentes campos de estudio sobre la lengua española – Didáctica del ELE y del EFE, lengua de especialidad, lexicología, lingüística aplicada, terminología, traducción –, resaltan, al enfocar el léxico dentro de un contexto profesional y cultural específicos, la permeabilidad y renovación de la lengua española. Sus investigaciones inéditas que se enmarcan dentro de diversas perspectivas y áreas de investigación como la cibernética, la cognitiva, la didáctica, la estructuralista y la lingüística aplicada, abordan temas como los préstamos, las colocaciones sintácticas, la traducción, el léxico profesional y de especialidad, el discurso retórico de la prensa, el lenguaje del turismo, los enfoques didácticos sobre el léxico. El resultado de sus análisis de corpus muestra diferentes interpretaciones del léxico español dentro de los ámbitos arriba mencionados.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Parte II: El léxico en una especialidad

Extract

Maria Vittoria Calvi Università degli Studi di Milano, Italia Léxico de especialidad y lengua del turismo Resumen: En el sector turístico, se ha desarrollado un lenguaje muy heterogéneo, en el que se mezclan componentes distintos (economía, geografía, historia del arte, gas- tronomía, etc.), y que se escapa, por lo tanto, a todo intento de clasificación rigurosa. Se observa, además, una consistente presencia de vocabulario de la lengua general, lo cual dificulta, en rigor, su adscripción a las lenguas de especialidad. Sin embargo, el del turismo es con toda evidencia un ámbito profesional emergente, dotado de fisonomía propia, que, como tal, ha desarrollado un lenguaje apto para sus finalidades. De ahí que, gracias a una visión más flexible de las lenguas especializadas, se haya podido estudiar como tal también la lengua del turismo (Alcaraz Varó / Mateo Martínez / Yus Ramos 2007; Calvi 2006, 2009; Robles Ávila S./Sánchez Lobato 2012). En el campo del léxico, tampoco se puede desestimar la formación de neologismos pro- pios del turismo, que reflejan el acusado dinamismo de este sector, y que constituyen el núcleo terminológico más especializado. En segundo lugar, se destaca la terminología perteneciente a las áreas relacionadas (historia del arte, etc.), además de un uso especial del léxico procedente de la lengua general, amoldado a los objetivos pragmáticos de la comunicación turística. A partir...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.