Show Less
Restricted access

Enseñar deleitando / Plaire et instruire

Edited By Constance Carta, Sarah Finici and Dora Mancheva

Veinte profesores de siete universidades suizas proponen su propia lectura del principio horaciano de enseñar deleitando a través de un mosaico de textos que difieren en la lengua, en el género y hasta en el alfabeto. Los artículos versan sobre las curiosas y amenas enseñanzas de los eximios maestros y de sus cofrades más humildes, las ideas que emanan de autores consagrados y las de otros que se apartan en cierta medida del canon, las versiones e interpretaciones diversas de textos clásicos conocidos, y el juego intelectual al que se prestan textos modernos menos conocidos.
Vingt professeurs de sept universités suisses proposent chacun une lecture du principe horatien plaire et instruire à travers une mosaïque de textes qui diffèrent par la langue, le genre et même l’alphabet. On trouvera dans cet ouvrage des articles sur les enseignements curieux et plaisants de penseurs illustres ou non, sur les idées d’auteurs consacrés et celles d’auteurs qui s’éloignent, dans une certaine mesure, de l’orthodoxie, sur les versions et interprétations diverses de textes classiques ainsi que sur le jeu intellectuel auquel peuvent se prêter des textes modernes moins connus.
Show Summary Details
Restricted access

Mariela de La Torre - Humor y expresividad en un manual áureo de enseñanza del español: Pleasant and Delightfull Dialogues in Spanish and English, profitable to the learner, and not unpleasant to any other Reader (1599) de John Minsheu

Extract

| 55 →

MARIELA DE LA TORRE

Universidad de Friburgo

Humor y expresividad en un manual áureo de enseñanza del español: pleasant and Delightfull Dialogues in spanish and English, profitable to the learner, and not unpleasant to any other Reader (1599) de john minsheu

1. Introducción

La enseñanza del español como lengua extranjera se inicia en la primera mitad del siglo XVI como respuesta a una necesidad creada por el creciente poderío económico y militar de la España imperial de Carlos V. El naciente interés por el aprendizaje del español surge en un primer momento en los Países Bajos, para luego extenderse por toda Europa entre un público heterogéneo: se abocan al estudio de nuestra lengua «desde el estudiante hasta el mercader, desde la corte a la milicia, desde el docto erudito hasta el viajero» (ROLDÁN PÉREZ 1976: 206). Para hacer frente a esta nueva moda se elaboran diversos materiales didácticos, que calcan el modelo clásico de los métodos de aprendizaje del griego y del latín1, estructurados en torno a tres ejes: 1) un listado de voces por áreas temáticas, 2) un glosario en orden alfabético y 3) una colección de diálogos cortos sobre temas de la vida diaria. Se imitan también los «manuales de conversación» que, ya desde el siglo XIII, circulaban bajo forma de manuscritos...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.